Camassa, Diego, Naples, April 6, 1618

Grade S.J.

Year

Month

Day

6

From (City)

From (Institution)

To

Anterior Desire

Destination(s)

Models/Saints/Missionaries

Other Names

Left for mission lands

Language of the Letter

Notes

Archive

Folder

Number

24

Download PDF

indipetae-transcription-ARSI--FG-735--24.pdf

Transcription

Molto Reverendo in Cristo Padre Nostro.

Pax Christi

Scrivo questa à Vostra Paternità per non perdere la buona occasione di questi Santi giorni di dare le mille buone feste à Vostra Paternità anzi à me, et l’ho aspettato tanti mesi per non poco interesse mio. Credami Padre mio che dà ottobre in già, che non scrivo à Vostra Paternità l’hore mi paion anni per arrivare al mio Giappone. nè altra consolazione ho avuta certo in questo tempo, che la sicura speranza nella determinatione del Signore con sù la parola di Vostra Paternità, che con la sua charità m’have aperto per sempre il cuore; M’hà promesso un bene, ch’è come un non plus ultra di quel che mi possa desiderare in questa vita. Stò sicuro Padre mio, et sò che Vostra Paternità imitando le viscere amorose di Christo Crocifisso benedetto che non sà fare se non bene, anche à chi non merita se non ogni male; sò che mi ama ò quanto più di quel che merito. Il Signore e la madre Santissima li renda per me in quel suo modo [eminente], al quel ch’io non posso. Però se qualche cosa si può aggionger alla Charità che Vostra Paternità mi mostra mi dia licenza di chiedergli una cosa per compimento et è che Vostra Paternità non scordandosi del Nostro essilio, per amor di Dio ci chiami subbito à Romaper il all’entrata di settembre, perché sarà consolatione particolarissima e del fratello Girolamo e mia, trovarci presto in Roma per haver tempo di visitare quei Santi luoghi, e se così parerà scorrer pellegrini alla Santa Casa, oltre il metterci più in sicuro perché chi ama, Padre mio, non vede l’hora, et è necessario che tema. Con questa promessa desiderarei chVostra Paternità facesse fare à me le buone feste di Pasqua. Et io frà tanto non cesso pregare nelle mie fredde orationi perla salute di Vostra Paternità. Il Signore facci à Vostra Paternità ogni di copia maggiore delli suoi tesori per bene universale e di quelle pover’anime Giapponesi e della Compagnia e della Chiesa tutta. Et facendoli humilissima riverenza mi raccomando alli suoi Santi Sacrifici et orationi.

Di Vostra Paternità servo, et figliuolo indegnissimo nel Signore

Diego Camassa

Da Napoli 6 d’Aprile 1618.

Transcription- back

Napoli 6 d’aprile 1618 // Fratello Diego Camassa // Indie, Giappone // e di venir perciò il settembre // a Roma

Al Molto Reverendo in Christo Padre Nostro il // Padre Mutio Vitelleschi Generale della // Compagnia di Giesù, // Roma

Images

Citation

“Camassa, Diego, Naples, April 6, 1618,” ARSI, FG 735, 24, Digital Indipetae Database, accessed November 9, 2024, https://indipetae.bc.edu/items/show/2800. Transcribed by ALC_cr and EF.