Costerg, Giuseppe Francesco , Avignon, October 12, 1846
Sender
Year
Month
Day
From (City)
From (Institution)
To
Recipient
Anterior Desire
Destination(s)
Models/Saints/Missionaries
Other Names
Left for mission lands
Language of the Letter
Links
Notes
Archive
Folder
Number
Transcription
Avignon, le 12 Octobre 1846.
Très-Révérend Père, Pax Christi Aussitôt que j’eus appris la mort des quatre Pères qui viennent de mourir dans le Maduré, je me sentis fortement porté et comme inspiré de vous demander la gràce de m’envoyer dans cette mission pour pouvoir y faire à Dieu le sacrifice de ma vie, si ce sacrifice lui est agréable. C’est paru que je suis persuade que cette pensée pourrait bien venir du ciel, que je me suis determine à la communiquer à votre Révérence. Je ne voudrais point le rejeter de mon proper […] et sans avoir rien fait pour connoitre et pour accomplir la sante volonté de Dieu, de peur de m’exposer à m’y render infidèle, surtout lors qu’il ma semble que cette volonté est plus manifeste. […] bien à la verite que je n’ai ni la sainteté, ni la science, ni les autres qualités nécessaires pour faire un bon missionare, tells que: une forte santé, une […] pour preacher et pour chauter, une certaine facilité pour apprendre les langues étrangeres, mais il me paroit que ce ne seroit point peut être la une raison sufficiente pour m’empecher d’être choisi pour ces missions. La bonne oeuvre de consacrer à Dieu une vie que je ne lui consacrerai peut être jamais entièrement, si je ne suis force par les circostances à lui garder la parole que je lui aurai donné, me semble devoir l’emporte sur toute le sort de missionaire que finit sa carrière mortelle au moment où il met le pied sur la terre infidèle pour y commencer sa carrière apostolique. Dites donc un seul mot, mon Très-Révérend Père, et je partirai, si cependant vous ne le dites pas, je dirai: Non sicut ego volo, sed sicut tu. Je suis de votre Révérence,
Mon Très-Révérend Père,
Le très humble et très devoué serviteur Giuseppe Francesco Costerg Societatis Iesu
Très-Révérend Père, Pax Christi Aussitôt que j’eus appris la mort des quatre Pères qui viennent de mourir dans le Maduré, je me sentis fortement porté et comme inspiré de vous demander la gràce de m’envoyer dans cette mission pour pouvoir y faire à Dieu le sacrifice de ma vie, si ce sacrifice lui est agréable. C’est paru que je suis persuade que cette pensée pourrait bien venir du ciel, que je me suis determine à la communiquer à votre Révérence. Je ne voudrais point le rejeter de mon proper […] et sans avoir rien fait pour connoitre et pour accomplir la sante volonté de Dieu, de peur de m’exposer à m’y render infidèle, surtout lors qu’il ma semble que cette volonté est plus manifeste. […] bien à la verite que je n’ai ni la sainteté, ni la science, ni les autres qualités nécessaires pour faire un bon missionare, tells que: une forte santé, une […] pour preacher et pour chauter, une certaine facilité pour apprendre les langues étrangeres, mais il me paroit que ce ne seroit point peut être la une raison sufficiente pour m’empecher d’être choisi pour ces missions. La bonne oeuvre de consacrer à Dieu une vie que je ne lui consacrerai peut être jamais entièrement, si je ne suis force par les circostances à lui garder la parole que je lui aurai donné, me semble devoir l’emporte sur toute le sort de missionaire que finit sa carrière mortelle au moment où il met le pied sur la terre infidèle pour y commencer sa carrière apostolique. Dites donc un seul mot, mon Très-Révérend Père, et je partirai, si cependant vous ne le dites pas, je dirai: Non sicut ego volo, sed sicut tu. Je suis de votre Révérence,
Mon Très-Révérend Père,
Le très humble et très devoué serviteur Giuseppe Francesco Costerg Societatis Iesu
Transcription- back
Avignon 12 octobre 1846. - Père Coterg // (Provincia Taurinensis) // Petit missionem Madurensem // R. 26 Octobre
Images
Collection
Citation
“Costerg, Giuseppe Francesco , Avignon, October 12, 1846,” ARSI, AIT 1, 741, Digital Indipetae Database, accessed November 25, 2024, https://indipetae.bc.edu/items/show/2154. Transcribed by MR.