Cerroni, Giuseppe (1817-1873), Naples, December 31, 1844

Grade S.J.

Year

Month

Day

31

From (City)

From (Institution)

To

Anterior Desire

Destination(s)

Models/Saints/Missionaries

Left for mission lands

Language of the Letter

Notes

Archive

Folder

Number

623

Download PDF

623.jpg
indipetae-transcription-ARSI--AIT-1--623.pdf

Transcription

Pax Christi

Molto Reverendo in Cristo Padre

Rinnovo per iscritto la preghiera già fatta a Vostra Paternità per la Mission Cinese, affinché sia meno importuna e più franca.

La partenza del Padre Procurator di Lione accompagnata sarà, come ho sentito da qualche nuovo missionario: questa notizia mi da nuovo impulso.

Molto Reverendo Padre, se l’intervallo che rimane alla spedizione di questo stesso anno n’è comunque capace, io m’offro a compier più sollecitamente quello che ancor mi rimane a disimpegnare.

Non dissimulo che m’affretta il desiderio d’assicurarla dal canto mio, e la persuasione d’avere a ricevere consolazione, e coraggio dalla compagnia del Padre Sica medesimo che mi è stato di stimolo per lo passato.

Le offro di cuore tale istanza perché l’abbia presente innanzi al Signore, se è a ben della mia anima, e della mia vocazione. Valga ancora in ringraziamento de’ rari benefizii dalla Compagnia ricevuti nell’anno che termina. E pregandole nel prossimo entrante l’adempimento de’ suoi più vivi desiderii, e baciandole la mano mi sottoscrivo

della Paternità Vostra molto Reverenda

Servo e Suddito Indegnissimo

Giuseppe Cerroni della Compagnia di Gesù

ultimo del 1844

dal Convitto de’ Nobili 

Transcription- back

Collegio de’ Nobili decembre 1844. Padre Cerrone Giuseppe // Rinnova le istanze per la Mission Cinese // e sua riconoscenza alla Compagnia
Al Molto Reverendo in Cristo Padre // Il Padre Giovanni Roothaan Preposito Generale // della Compagnia di Gesù // [...]. M.

Images

Citation

“Cerroni, Giuseppe (1817-1873), Naples, December 31, 1844,” ARSI, AIT 1, 623, Digital Indipetae Database, accessed November 21, 2024, https://indipetae.bc.edu/items/show/1022. Transcribed by MR.