Vetromile, Eugenio , Sorrento, July 19, 1842

Grade S.J.

Year

Month

Day

19

From (City)

From (Institution)

To

Anterior Desire

Yes

Destination(s)

Models/Saints/Missionaries

Other Names

Left for mission lands

Language of the Letter

Notes

Archive

Folder

Number

450

Download PDF

450.jpg
450v.jpg
indipetae-transcription-ARSI--AIT-1--450.pdf

Transcription

Pax Christi

Molto Reverendo in Cristo Padre nostro =

Perdonerà la Paternità Vostra Molto Reverenda il mio ardimento. Vengo con la presente a rinnovare la preghiera che nel mese di Marzo sacro a Maria Addolorata le presentai. Io Padre mio desidero ardentemente le estere Missioni. Ero ancora secolare e nell'anno 1840 Scrissi per tale intento a cotesta Congregazione de Propaganda Fide. Il principal motivo che mi spinse a chieder la Compagnia fu che in essa avrei facilmente ottenuto ciò che bramavo. I miei voti sono pel Missuri per Calcutta per la Cina. Le mie speranze si fondano nella bontà sua veramente paterna, e nella protezione de' Santissimi Cuori, e del Molto Reverendo Padre a' quali caldamente ho raccomandato l'affare. Son sicuro che Vostra Paternità non mi negherà questa grazia che le chieggo nel mese sacro al Nostro Santo Patriarca, e per l'amore che porta ai Santissimi Cuori di Gesù, e di Maria. Si ricordi Vostra Paternità che sono di complessione robusta, e capace da reggere coll'ajuto di Dio ad ogni fatica, alla quale sono già da parecchi anni per diversi accidenti abituato; che ivi nelle Missioni potrei ne' primi anni servire la Compagnia in qualche scuola inferiore, e come dovrei far qui subito dopo finito il noviziato attesa la mia età, e i miei studi, e frattanto mi renderei pratico della lingua del paese. Quindi quanto più presto tanto meglio ogni riguardo.

Finisco perchè non vorrei rubarle il tempo, che tanto saggiamente occupa nel governo universale della Compagnia.

Ella sa meglio di me che dir voglia esser acceso nel Cuore di un santo desiderio; legga dunque in questo mio povero cuore le altre parole che il rispetto mi fa tacere. É un figlio suo, che qui sull'ultimo le si getta ginocchioni dinnanzi, e nel baciarle la mano, e nell'aspettare la paterna benedizione col cuor sulle labbra le chiede la grazia completa. Pieno di rispetto, e di filiale amore mi rassegno.

Della Paternità Vostra Molto Reverenda

Indegnissimo Figlio

Eugenio Vetromile della Compagnia di Gesù

Sorrento 19 Luglio 1842

Transcription- back

Sorrento 19. Luglio 1842 // Fratello Vetromili // Petit Missiones // Al Molto Reverendo in Cristo Padre // Il Padre Giovanni Roothaan // Preposito Generale della Compagnia di Gesù // Roma

Images

Citation

“Vetromile, Eugenio , Sorrento, July 19, 1842,” ARSI, AIT 1, 450, Digital Indipetae Database, accessed November 21, 2024, https://indipetae.bc.edu/items/show/1750. Transcribed by ER and MR.