<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="955" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/955?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T00:11:23+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="54">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/1567b7da3b3972b8243727d10a0d07b3.jpg</src>
      <authentication>536cde737c029e6174ab0e31e803c9b0</authentication>
    </file>
    <file fileId="55">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/827f7ab26b5795f29541d1888076efb5.jpg</src>
      <authentication>a7fe36db8779f0437e3d03e8f00031c7</authentication>
    </file>
    <file fileId="56">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/cc5e2cbd5f087a096ca7119db2a80284.jpg</src>
      <authentication>bda8b630ed55a1e5384738e7ce65284d</authentication>
    </file>
    <file fileId="10235">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/23dcddd7193ab0e8376a220e7b9e9106.pdf</src>
      <authentication>1646a8363462ff8ba064c0fcd379fc35</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13614">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13615">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13616">
              <text>Novara</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13617">
              <text>Bayma, Giuseppe (1816-1892)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13618">
              <text>1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13619">
              <text>October</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13620">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13621">
              <text>1843-10-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13622">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13623">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Molto Reverendo in Cristo Padre nostro&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Pax Christi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;È lungo tempo, che Iddio sprona un indegno figlio di Vostra Paternità a farle un inchiesta di qualche momento, e non ostante la poca corrispondenza di questa povera creatura, si compiace di pur continuare picchiando, affinché essa secondi finalmente l’ispirazione.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Le lettere del Padre de Smet, e le altre di quei nostri che coltivano le Teste piatte m’avevano già fatta sin dall’anno scorso un’impressione così gagliarda, che mi sentii tentato di scriver subito, per impetrare la grazia di partecipare alle loro fatiche apostoliche secondo tutta l’estensione delle mie forze. Ma, come dissi, mi sentii tentato; perché, quantunque avessi già avute prima non dissimili idee coll’occasione di lettere ricevute dal Padre Ryllo già mio maestro in Torino, anzi fin da quando era Provinciale il Padre Polidori, nondimeno, come questa non era risoluzione da prendersi su due piedi, voleva prima consultar meglio la Divina volontà: e così malgrado i suggerimenti del mio Padre Spirituale, che mi ripeteva sovente: “scriva, scriva al Padre Nostro”, io mi fidai di differire a questo momento. O Reverendo Padre, perché ho io aspettato tanto? Perché non ho io mandata fin dall’anno scorso l’inchiesta per mezzo del Padre Ravalli? Che fo io in questa provincia, che non possan farlo tanti altri meglio di me, tanti altri, che hanno una complessione men robusta della mia, e che perciò si trovan meglio in un Collegio tranquillo, che in una missione laboriosa? Quanto sarei obbligato a Dio ed a Vostra Paternità, se venissi consolato d’una buona speranza od anche d’una pronta affermativa! Non le so esprimere l’allegrezza anticipata ch’io provo quando penso di poter entrare un dì nel numero di quei generosi campioni: quanto più, se mi vedessi eletto in breve ad essere uno di loro!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Confesso, che sono ancor lungi da quella soda e maschia virtù che si richiese in un missionario: ma è tanta la bontà di Dio e la fiducia, che in lui ripongo, che ardisco promettermi dalla medesima ogni ajuto conveniente alla mia debolezza. E che non dee promettersi da Dio chi si crede da lui ispirato a sacrificare tutto per la sua gloria? Fo volentieri qualunque sacrifizio a questo fine: differisco volentieri anche lo studio della Teologia e il sacerdozio, per poter arrivare più giovane ad imparare la lingua di quei popoli e per adattarmi più agevolmente a que’ cibi ed a que’ climi.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Per non trattenere Vostra Paternità troppo a lungo, eccole solo in breve tre delle ragioni che mi spingono a siffatta domanda: Vostra Paternità ne giudichi come crederà.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt; Perché è gran tempo che nutro questa inclinazione alle missioni estere, cioè fin da quando lessi e copiai la circolare diretta da Vostra Paternità a tutta la Compagnia su questa materia, nel qual tempo io stava a Chieri e faceva gli esercizi del mese sotto la direzione del Padre Villefort.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt; Perché nel fare gli esercizi spirituali già da due anni, mi si riscaldava vieppiù il desiderio; e le missioni mi si presentano non solo come cosa adatta alle mie forze fisiche, ma anche come la migliore testimonianza di gratitudine, ch’io possa dare a Dio pei singolari benefizi che ognora ne ricevo, e di riparazione per troppo poco traffico che ho fatto del talento a me consegnato.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt; Perché così mi consiglia da un anno intero il Padre Bergamaschi mio confessore.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Reverendo Padre, io le ho esposta la cosa con tutta la semplicità, massimamente per togliermi dalla coscienza lo scrupolo di non aver chiesto finora ciò che Dio m’ispirava di chiedere. Faccia Vostra Paternità quel conto che vuole di questa mi a domanda e di questa mia lettera: ché, se Dio mi chiama veramente, ispirerà anche Vostra Paternità a mandarmi; se poi Vostra Paternità non sentirà questa ispirazione, crederò anch’io, che Dio, almeno per ora, non mi chiami ancora, e sarò contento, qualunque sia la sua Santissima volontà. E così mi raccomando caldamente a’ Santissimi Sacrifizi e mi protesto nel Signore&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;di Vostra Paternità&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Infimo in Cristo servo &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;ed obbedientissimo figlio&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Giuseppe Bayma Scolastico della Compagnia di Gesù&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Novara, la festa di San Francesco Borgia 1843&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13624">
              <text>Novara 10 ottobre 1843. Fratello Bayma scolastico // Espone il lungo suo desiderio delle Missioni // estere, specialmente dell’America, Testepiatte ecc., // ed è pronto a sacrificar lo studio, differir il // sacerdozio, ecc. // Al Molto Reverendo in Cristo Padre il Padre Giovanni Roothaan Preposito Generale della Compagnia di Gesù</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13625">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13626">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13627">
              <text>555</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13628">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13629">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13630">
              <text>America</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13637">
              <text>Scholastic</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="46162">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13638">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38622">
              <text>De Smet, Pierre-Jean (1801-1873)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39761">
              <text>Ryłło, Maksymilian (1802-1848)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39762">
              <text>Polidori, Luigi </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39763">
              <text>Ravalli, Antonio (1812-1884)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39764">
              <text>Villefort, Filippo (1799-1866)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39765">
              <text>Bergamaschi </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49702">
              <text>Bayma, Giuseppe (1816-1892), Novara, October 10, 1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
