<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="951" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/951?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-03T21:07:11+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="41">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/6e00ac6ce0f5ee8057c19237b322cc92.jpg</src>
      <authentication>6d0d9316d704235b3affcfd5e70be88b</authentication>
    </file>
    <file fileId="42">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/92f13d2a1acdb4d72ca46a36cbabfa46.jpg</src>
      <authentication>5dab78e8fe1cf958d4efc132ead50263</authentication>
    </file>
    <file fileId="43">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/c6b4bb46bf940f8cb3e06d84fc93e62d.jpg</src>
      <authentication>4dfc70e39e92325a114bf88038373f74</authentication>
    </file>
    <file fileId="10231">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/9ffb950fc875683da3bb28a0a4ac649d.pdf</src>
      <authentication>4c76eb9f32bac6b7071bd94bb72d70ba</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13530">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13531">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13532">
              <text>Turin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13533">
              <text>Fiorenza, Giovanni Battista (1817-1844)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13534">
              <text>1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13535">
              <text>September</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13537">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13538">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Molto Reverendo Padre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;P&lt;em&gt;ax&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;hristi&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Se è lecito a figliuolo, benché immeritevole, chiedere al Padre qualche grazie, e avere ferma fiducia di ottenerla; io come tale vengo supplichevole e speranzoso alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; per impetrarla. La grazia che instantemente dimando, e confido di ottenere dalla benigna carità di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; è la missione alle Teste piatte: e tanto più premurosamente la chieggo, quanto più propizia occasione mi si offre di recarmivi con que’ Padri, che intesi essere destinati a quel luogo, e passeranno per le nostre città. Conosco, e sinceramente lo confesso, di essere al tutto immeritevole di grazia cotanto ambita da persone di me più degne: sento quanto difetto sia in me di quella virtù richiesta all’impresa difficile, preveggo le opposizioni che mi possono esser fatte da V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt;; nondimeno sono costretto da un interno impulso a dimandarla. E quanto alle prime due difficoltà, se la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; mi degnerà di un ordine, quel cenno sarà la voce di Dio che sceglie i più deboli stromenti per fini altissimi si sua provvidenza, e quella grazia che mi chiama, secondata da me con generosa risoluzione e distacco dalla terra mia e dai commodi della vita in paesi più civili, mi frutterà dalla divina misericordia grazie più copiose all’acquisto delle sode virtù. Spero che un atto tale, a cui ripugna il senso, vorrà essere il principio della mia santificazione. Le altre difficoltà che mi si possono opporre, sono il non essere io ancora sacerdote, e il non avere sanità bastevole: alle quali parmi avere ragioni sodisfacenti in contrario. E primieramente dico che [...] sarebbe mestieri che in qualche nostra residenza o collegio d’America io studiassi la mia teologia; poichè potrei ad un tempo imparare collo studio e più coll’esercizio le lingue di que’ paesi, ed eziandio prepararmi nelle medesime lingue materie predicabili; mentre dopo il sacerdozio dovrei perdere qualche anno nel solo studio d’imparare le lingue. Intorno alla sanità, dico: che, o sia che il difetto di molte commodi ne faccia meno sentire la necessità, o sia, come è più vero, che Iddio meglio benedica i corpi di chi a lui consacra la vita per la conversione degli infedeli, generalmente i missionarj godono miglior salute di quando abitavano ne’ Collegi delle loro provincie. E poi? Diasi pur anche che peggiori in salute e muoia ancora: forse sarà meno fruttuosa a quelle anime la morte mia della predicazione? Io fin da quest’ora ho a tal fine dedicata a Dio la mia vita. Certamente per quanto peggiori in salute io non cercherò mai di cambiare le infermità e la morte che posso incontrare in que’ paesi, colla sanità e colla vita che potrei godere in Italia. Non creda V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; che questa risoluzione, sia un trasporto di fantasia. Molti anni sono che nutro questo desiderio, e mentre dimorava in Roma mi consigliai col P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Sopranis intorno a questo desiderio considerato rispetto alla mia salute, ed egli mi confortò a secondarlo. Mi consigliai poi con altri miei direttori Spirituali e tutti l’approvarono. Mi consigliai finalmente colla mia coscienza, e sentii rispondermi non dover io più tardare per motivi umani e carnali, a mettere in esecuzione quanto essa mi dettava. Tal resta che la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; si compiaccia d’aggiungervi un benigno consenso, il quale io supplico caldamente, mentre le chieggo la paterna benedizione e umilmente le bacio le mani.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Della Paternità Vostra Molto Rev&lt;em&gt;eren&lt;/em&gt;da.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Infimo in Cristo servo &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;G&lt;em&gt;iovanni&lt;/em&gt; B&lt;em&gt;attista&lt;/em&gt; Fiorenza S&lt;em&gt;ocietatis&lt;/em&gt; I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13539">
              <text>Torino set&lt;em&gt;tembre&lt;/em&gt; 184 ---- Fr&lt;em&gt;atello&lt;/em&gt; Scol&lt;em&gt;astico&lt;/em&gt; Fiorenza // Espone la sua vocazione alle Teste piatte // e prega di esser destinato nella presente // spedizione, sentendosi infonder da Dio animo // a superare ogni difficoltà ecc. // Al R&lt;em&gt;everendo&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; // Il Padre Giovanni Roothaan Preposito // Generale della Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt; di Gesù // &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Roma&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13540">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13541">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13542">
              <text>551</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13543">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13544">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13545">
              <text>America</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13546">
              <text>Scholastic</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="46064">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13547">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38615">
              <text>Sopranis</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46065">
              <text>18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46067">
              <text>1843-09-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49699">
              <text>Fiorenza, Giovanni Battista (1817-1844), Turin, September 18, 1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
