<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2806" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2806?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T09:40:04+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="11366">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/e6196e1f930aeddb17b5a564146a11ec.pdf</src>
      <authentication>4ec92505edf61e4c4f5cd7231bc8f131</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46">
                <text>Old Society (1540-1773)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56553">
              <text>&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;Molto R&lt;i&gt;everen&lt;/i&gt;do in Ch&lt;i&gt;ris&lt;/i&gt;to P&lt;i&gt;ad&lt;/i&gt;re N&lt;i&gt;ost&lt;/i&gt;ro&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt;Pax Christi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;Padre mio, &lt;i&gt;Charitas Dei urget me&lt;/i&gt;. scrissi à V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà, come già molto tempo era, che il Sig&lt;i&gt;no&lt;/i&gt;re havea slargato la benigna mano delle sue misericordie sopra di me miserabile, in chiamarmi à predicare il suo Santissimo nome tra l’infedeli e barbari, à salute di q&lt;i&gt;ue&lt;/i&gt;lle anime, che redente col suo pretiosiss&lt;i&gt;im&lt;/i&gt;o sangue se ne giàceno nulla di meno miseram&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;te nel dominio di Satanasso. Hora bench&lt;i&gt;è&lt;/i&gt; p&lt;i&gt;er&lt;/i&gt; gratia di N&lt;i&gt;ostro&lt;/i&gt; Sig&lt;i&gt;no&lt;/i&gt;re stia disposto à sentire, come sempre ho sentito, l’istesso co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;tento in restare, che sentirei in andare se &lt;s&gt;for&lt;/s&gt; forse così fosse p&lt;i&gt;er&lt;/i&gt; parere à V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà; et bench&lt;i&gt;é&lt;/i&gt;no&lt;i&gt;n&lt;/i&gt; dovrei importunarla con sì spesse lettere: pure supposta ogni indifferenza, son costretto à scriver di novo. &lt;i&gt;Charitas Dei urget me&lt;/i&gt;: quel sangue di Christo pretiosissimo, ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; pare, mi rinfacci continuam&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;te li continovi, et infiniti benefici, ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; m’ha fatto: e riprenda l’ingratitudine e negligenza mia in procurare la salute di tant’anime, per le quali è stato sparso, et all’aiuto delle quali mi ha chiamato, e chiama continovam&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;te Padre mio. &lt;i&gt;Sanguis Christi urget me&lt;/i&gt;. Riceva V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà questo suo figlio bench&lt;i&gt;é&lt;/i&gt; indegnissimo, alli suoi piedi, donde non partirà, nè cessarà mai di scrivere, sino à ta&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;to ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; haverà finito la [causa] di Dio; et impetrato dà V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà quello, ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; tanto Christo bened&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;tto desidera. Conte&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;tiamo, P&lt;i&gt;ad&lt;/i&gt;re mio, conte&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;tiamo il N&lt;i&gt;ost&lt;/i&gt;ro Ch&lt;i&gt;ris&lt;/i&gt;to Giesù. Non chieggio da V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; m’applichi à tal ministerio, essendoci già molto te&lt;i&gt;m&lt;/i&gt;po fà da Dio applicato, e p&lt;i&gt;er&lt;/i&gt; questo senza dubio nato al mondo; e particolarm&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;te have&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;domene dato V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà sì buona spera&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;za: mà che no&lt;i&gt;n&lt;/i&gt; si differisca più la volontà di Dio. acciò qua&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;to prima si dia aiuto à quell’Anime poverelle; et io metta la mia vocatione in sicuro. Potrei raccontare à V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà molti motivi di questa mia vocatione; e molte e molto chiare raggioni p&lt;i&gt;er&lt;/i&gt; mostrare la voce e volontà di Dio: se no&lt;i&gt;n&lt;/i&gt; mì fossi hormai talmente approvata, e confirmata da tutti [q&lt;i&gt;uell&lt;/i&gt;i] ch’io te&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;go, et hò tenuto in luogo di Dio; ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; sarebbe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;//&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;non scioccheza, mà empietà la mia in dubitarne&lt;/span&gt;&lt;span&gt;: e se no&lt;i&gt;n&lt;/i&gt; fosse sicuro, ch&lt;i&gt;e&lt;/i&gt; l’istesso Dio, che hà manifestato à me la sua santissima Volontà, accio continuam&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;te domanda sia per manifestarla anche a V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà, acciò mi concedi S&lt;i&gt;ua&amp;nbsp;&lt;/i&gt;D&lt;i&gt;ivina&lt;/i&gt; M&lt;i&gt;aestà&lt;/i&gt; richiede. Ne stò aspettando felicissimo nuncio. E no&lt;i&gt;n&lt;/i&gt; occorrendomi altro; mi metto nelle mani, e piedi di V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà (&lt;i&gt;fiat voluntas Dei&lt;/i&gt;) facendole humilissima riverenza, con pregarle dal Sig&lt;i&gt;no&lt;/i&gt;re abondanza de suoi santi doni, e gratia sp&lt;i&gt;iritua&lt;/i&gt;le: e volontà di consolarmi p&lt;i&gt;er&lt;/i&gt; amore delle sacratissime piaghe di Christo Crocifisso, della Beata Vergine, del N&lt;i&gt;ostro&lt;/i&gt; B&lt;i&gt;eato&lt;/i&gt; P&lt;i&gt;adre&lt;/i&gt; Ignatio, e di tutta la Corte del Cielo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;Di V&lt;i&gt;ostr&lt;/i&gt;a P&lt;i&gt;aterni&lt;/i&gt;tà servo, et figlio indegniss&lt;i&gt;im&lt;/i&gt;o nel Sig&lt;i&gt;no&lt;/i&gt;re&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;Diego Camassa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Standard"&gt;&lt;span&gt;Da Nola 28 di Feb&lt;i&gt;braio&lt;/i&gt; 1616&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56554">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Nola 28 di febraro 1616 // fratello Diego Camassa // Indie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Al Molto R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do in Ch&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to P&lt;em&gt;ad&lt;/em&gt;re N&lt;em&gt;ost&lt;/em&gt;ro, il P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; // Mutio Vitelleschi Generale // della Comp&lt;em&gt;agni&lt;/em&gt;a di Giesù // Roma&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56555">
              <text>Camassa, Diego</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56556">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="56557">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56558">
              <text>1616</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56559">
              <text>February</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56560">
              <text>28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56561">
              <text>Nola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56562">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56563">
              <text>Vitelleschi, Mutio (1563-1645)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56564">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56565">
              <text>Ignatius of Loyola (1491-1556)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="56566">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="56567">
              <text>Jesus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56568">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56569">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56570">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56571">
              <text>FG 735</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56572">
              <text>383</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56573">
              <text>ALC_cr</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="56574">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56575">
              <text>Camassa, Diego, Nola, February 28, 1616</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="56576">
              <text>1616-02-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
