<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2744" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2744?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T09:39:24+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="11304">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/7bb50700c5411e82b1c6e15c314fd070.pdf</src>
      <authentication>b42eef7cfa6182556b6b428434e78c9e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46">
                <text>Old Society (1540-1773)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55173">
              <text>&lt;p&gt;+&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Al Molto R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do in C&lt;em&gt;hrist&lt;/em&gt;o P&lt;em&gt;a&lt;/em&gt;dr&lt;em&gt;e&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Pax Christi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Il Saluto, che sua paternita mi diede per una al P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Cesare Cosso allora [vice p&lt;em&gt;rovi&lt;/em&gt;n&lt;em&gt;cia&lt;/em&gt;le], mi apportò tanto contento, quanto ne sole arreccare speranza certa di cosa tanto tempo bramata, poiche saluto tale in risposta, duna risoluta dimanda all Indie, si sole da noi stimare, p&lt;em&gt;er &lt;/em&gt;accettatione tra quelli, che sono destinati aquelle felicissime contrade. pregho adesso sua Pa&lt;em&gt;terni&lt;/em&gt;ta compischi il saluto, che amorevolmente mandò, et il mio desiderio, ch ogni giorno via piu cresce, et in questo tempo in particolare di nove della China, et Giappone. ne p&lt;em&gt;er&lt;/em&gt;metta più ch’habbij da invidiare altri chiamandoli felicissimi, et ben avventurati me infelicissimo et disgratiato. il Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re inspiri a sua Pa&lt;em&gt;terni&lt;/em&gt;ta il mandarmi si come ha inspirato anco il voler’andare.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;P&lt;em&gt;er&lt;/em&gt; sodisfa[re] in parte conqueste poche linee al mio gran desiderio, vengho adesso con altre tante acompire l’officio che tengo, per no&lt;em&gt;n&lt;/em&gt; si trovar altri, di consultore nel Novitiato dando un breve raguaglio a sua Pa&lt;em&gt;ternita &lt;/em&gt;di q&lt;em&gt;ues&lt;/em&gt;ta casa. laquale p&lt;em&gt;er&lt;/em&gt; gratia del Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re mi pare che camini bene in tutte le cose che deve. li Novitij universalmente sono frequenti nelle mortificationi publiche et private, hano bisogno di freno: nella or&lt;em&gt;ati&lt;/em&gt;one sono cosi ben [avvezzi], che no&lt;em&gt;n&lt;/em&gt; solamente la fan&lt;em&gt;n&lt;/em&gt;o loro et bene, ma la sanno felicemente insegnare aglaltri sanno ben parlare et ragionare di cose spirituali, ne questo solo fanno nel Novitiato ma lo conservano di fuori ancora nelli studij restando li Superiori loro &lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;ne restano&lt;/span&gt; sodisfatti, et contenti. tutto questo da due cose mi par che venga, et dalla bona elettione che ha fatto il n&lt;em&gt;ostro&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;ad&lt;/em&gt;re Pro&lt;em&gt;vincia&lt;/em&gt;le di bonissimi suggetti, et dalla bona instruttione del n&lt;em&gt;ost&lt;/em&gt;ro P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Rettore alq&lt;em&gt;uale &lt;/em&gt;mi pare [s]i habbj dato il dono di insegnare le [...] con tanta assiduità, et diligentia che mi fa stupire. et quello che piu importa gli da dottrine sode, et massiccie, et nelli particolari et comuni ragionamenti, [prevedendo], cosa necessaria, con l’esempio, in fine talmente si diporta che si fa amare datutti, et temere. questo equello che mi ha parso scrivere a sua paternita per maggior gl&lt;em&gt;ori&lt;/em&gt;a di sua divina Maestà, lasciando di dire degl’altri Esercitj secondo luso delli Novitiati, che sisono fatti con gran studio p&lt;em&gt;er&lt;/em&gt; no&lt;em&gt;n &lt;/em&gt;esser piu lungo. al Signore sia quello che ame facci cercare la sua gloria nelle Indie, et feliciti il governo di sua Pa&lt;em&gt;terni&lt;/em&gt;ta cosi bene incominciato.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;D&lt;em&gt;i &lt;/em&gt;V&lt;em&gt;ostra &lt;/em&gt;P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Servo indegnissimo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Benedetto Amodei&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;di Palermo adi 6 di luglio 1616.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55174">
              <text>&lt;p&gt;Palermo 6 di luglio 1616&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;// P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Bened&lt;em&gt;etto&lt;/em&gt; Amo[dei] // amodei […] // 1. Insalutato p&lt;em&gt;er&lt;/em&gt; l’Indie replica // la dimanda. // 2. da ottime nuove delli Novitij // e Superiori&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Al Molto R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do in C&lt;em&gt;hrist&lt;/em&gt;o P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; il P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Mutio Vi-//telleschi Preposito Generale della // Comp&lt;em&gt;agni&lt;/em&gt;a di Giesu // Roma.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55175">
              <text>Amodei, Benedetto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55176">
              <text>Father</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="55177">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55178">
              <text>1616</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55179">
              <text>July</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55180">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55181">
              <text>Palermo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55182">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55183">
              <text>Vitelleschi, Mutio (1563-1645)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55184">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55185">
              <text>China</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="55186">
              <text>Japan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55187">
              <text>Cosso, Cesare</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55188">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55189">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55191">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55192">
              <text>FG 735</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55193">
              <text>473</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55194">
              <text>SI</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="55195">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55196">
              <text>Amodei, Benedetto, Palermo, July 6, 1616</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="55197">
              <text>1616-07-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57608">
              <text>Doria G., I gesuiti nel Brasile e il profetico P. Amodei, in “Rivista d’Italia e d’America”, III, 15; E. Clemente, E. Casolino, Italianos no Brasil: contribuições na literatura e nas ciências, séculos XIX e XX, EDIPUCRS, 1999, p. 236; G. Pompa, Storia universale delle missioni catoliche dal secolo 13. sino ai tempi nostri del barone Henrion,  1849, Vol. 2, p. 598; Littere annue…; etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
