<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2719" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2719?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-16T04:39:41+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="11280">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/44c952ff81937baeec49ab2381c263c4.pdf</src>
      <authentication>0b45ee31cd1905650f27ab11d5f256bd</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46">
                <text>Old Society (1540-1773)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54659">
              <text>&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;M&lt;i&gt;olto &lt;/i&gt;Reverendo in C&lt;i&gt;risto &lt;/i&gt;P&lt;i&gt;adre &lt;/i&gt;N&lt;i&gt;ostro &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;&lt;i&gt;Pax Christi&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;Vengo con questa mia prima lettera, laquale con molto sentimento, et affetto dell’animo mio mi detta internamente il Sig&lt;i&gt;nore&lt;/i&gt;, a palesare a &lt;i&gt;Vostra Paternità, &lt;/i&gt;che in luogo di amorevole Padre tengo, un ardente, e sviscerato desiderio, che havendomi nel secolo efficaceme&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;te spronato a lasciare il mondo, et abbracciar la mia madre Comp&lt;i&gt;agnia, &lt;/i&gt;va tuttavia nella religione crescendo, e rinvigorendo ogni giorno, dimaniera che il volerlo più provare, et esaminare dopo tante pruove, et esami, mi parrebbe voler resistere allo Spirito Santo, e non rispondere a Dio, che si fortemente mi chiama; tanto più ch’io mise&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;to una cotal certezza, e speranza di dover ottenere, quanto bramo, e desidero, poiche ardentemente lo bramo, e lo desidero; e dover ricevere dalla sua paterna carità, et amorevolissima gentilezza quella co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;solatione, dellaq&lt;i&gt;ua&lt;/i&gt;le, toltone il martirio, non posso in q&lt;i&gt;uesta&lt;/i&gt; vita riceverne maggiore, poiche che la &lt;i&gt;Paternità Vostra &lt;/i&gt;vuole, e gusta dare ogni co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;solatione, e co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;tento a’ suoi figliuoli, che instante, e riverentemente la pregano. Io adu&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;q&lt;i&gt;ue &lt;/i&gt;molto desidero di affaticarmi quanto posso nella salute, e co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;versione dell’anime, e servire al mio Sig&lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;e nel Giappone, o altra parte dell’Indie spargendo la salute, il sa&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;gue, e la vita per amor di quello, che per me tanto prodigam&lt;i&gt;ente&lt;/i&gt; la sparse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;Il desiderio, che di questo tengo ne è nuovo, poiche il Sig&lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;e me lo &lt;i&gt;con&lt;/i&gt;municó per sua bontà ancor secolare; ne ordinario, poiche havendolo co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;servato, et accresciuto religioso, l’hó gia riconfermato, e stabilito co&lt;i&gt;n &lt;/i&gt;voto fatto con licenza del mio P&lt;i&gt;adre &lt;/i&gt;Spirituale, colq&lt;i&gt;ua&lt;/i&gt;le il tutto ho co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;ferito.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Le raggioni poi, che principalmente mi spronano a tanto grande, e nobile risolutione, son le seguenti. P&lt;i&gt;rima&lt;/i&gt; perche il Sig&lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;e mi dà ad’intendere, che per la salute dell’anima mia non sia mezzo, ne più sicuro, ne più facile, ne più a proposito d’andar travagliando per quelle spatiose contrade dell’Indie, dove tante anime per mancamento di aiuto miseram&lt;i&gt;ente &lt;/i&gt;periscono. 2&lt;sup&gt;a&lt;/sup&gt; perche mi sento un indicibile desiderio di patire qualche cosa per amor del mio Sig&lt;i&gt;nor&lt;/i&gt;e, ne mi par cosa degna d’un soldato di Giesù il morire otiosamente in un letto, ma sudando, et affaticando per l’anime venir meno di puro tra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;//&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;vaglio in una solitaria spiaggia, ovvero carcerato, brugiato e svenato p&lt;i&gt;er &lt;/i&gt;amor del mio Iddio. 3&lt;sup&gt;a &lt;/sup&gt;perche q&lt;i&gt;uesto&lt;/i&gt; poco te&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;po di vita, che mi resta, voglio spenderlo nella cosa più grata a Dio, et in un impiego si glorioso qual’è la co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;versione dell’anime. 4&lt;sup&gt;a &lt;/sup&gt;per seguire l’esempio di tanti miei Padri, che in questo honorato mestiere spargono la vita. Q&lt;i&gt;ues&lt;/i&gt;te, et altre sono le raggioni, che nell’animo mio te&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;gono no&lt;i&gt;n &lt;/i&gt;poca forza, alle quali s’io facessi resistenza, mi parrebbe di resistere alle voci di Dio; tanto più, che io no&lt;i&gt;n &lt;/i&gt;ho impedimento, che ritener mi possa, ne sono attaccato a cosa che sia bastante a frastornarmi; et il lasciar del tutto la Sicilia, la patria, i parenti, e&lt;i&gt;’ &lt;/i&gt;conoscenti no&lt;i&gt;n &lt;/i&gt;mi caggionano nessuna malagevolezza: in oltre io ho già finito il corso della filosofia, e q&lt;i&gt;ues&lt;/i&gt;to è il mio prim’anno di scuola, che fo’ in Pal&lt;i&gt;erm&lt;/i&gt;o&lt;sup&gt; &lt;/sup&gt;; egià sono di 22 anni con buona salute, e co&lt;i&gt;n &lt;/i&gt;forze da poter molto bene travagliare. Adu&lt;i&gt;nque&lt;/i&gt; Padre no&lt;i&gt;stro&lt;/i&gt;, io la supplico, la prego e la sco&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;giuro, (et oh piacesse al Sig&lt;i&gt;nore &lt;/i&gt;che lo potessi far di prese&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;za) per quanto stima la salute, et il bene di q&lt;i&gt;uesto &lt;/i&gt;suo, come che indegno figliuolo, e servo, che n&lt;i&gt;on &lt;/i&gt;lasci di co&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;solarmi, et ade&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;piere qu&lt;i&gt;esto &lt;/i&gt;mio ardentiss&lt;i&gt;imo, &lt;/i&gt;e svisceratiss&lt;i&gt;imo &lt;/i&gt;desiderio. Aspetto du&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;q&lt;i&gt;ue,&lt;/i&gt; e stò prontiss&lt;i&gt;imo &lt;/i&gt;al cen&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;o di V&lt;i&gt;ostra &lt;/i&gt;P&lt;i&gt;aternità, &lt;/i&gt;alla quale mentre fo’ profondiss&lt;i&gt;ima &lt;/i&gt;rivere&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;za, e mele raccomando a S&lt;i&gt;an&lt;/i&gt;ti&lt;i&gt; &lt;/i&gt;Sacrifitij, finisco. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;di V&lt;i&gt;ostra &lt;/i&gt;P&lt;i&gt;aternità&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;Servo indegniss&lt;i&gt;imo &lt;/i&gt;nel Sig&lt;i&gt;nore &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;Marzio Amabilina &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;Pal&lt;i&gt;erm&lt;/i&gt;o&lt;sup&gt; &lt;/sup&gt;23 di Gen&lt;i&gt;naio &lt;/i&gt;1640&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p class="Stile1lettere"&gt;&lt;sup&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54660">
              <text>Amabilina, Marzio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54661">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54662">
              <text>1640</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54663">
              <text>January</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54664">
              <text>23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54665">
              <text>Palermo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54666">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54667">
              <text>Vitelleschi, Mutio (1563-1645)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54668">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54669">
              <text>Japan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54670">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54671">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54672">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54673">
              <text>FG 742</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54674">
              <text>403</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54675">
              <text>MD</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54676">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54677">
              <text>Amabilina, Marzio, Palermo, January 23, 1640</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54678">
              <text>1640-01-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
