<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2433" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2433?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T17:45:04+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="6251">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/d9c055c7e05c1a12782873014cc42ee8.jpg</src>
      <authentication>c7b7021ff3f3f2881121959a1725deff</authentication>
    </file>
    <file fileId="6252">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/c2eaf7c6d1c9203aed17d59824a7b81e.jpg</src>
      <authentication>a7dffeefdab5efb4e5a7dec1a39fd80c</authentication>
    </file>
    <file fileId="6255">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/1b7b61075f29ff2fc1891c3f36d90698.jpg</src>
      <authentication>65aecb955f7e05462a43c8e9f75e21a2</authentication>
    </file>
    <file fileId="11003">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/28d4031397f14c65045a0fa00eb6ccdb.pdf</src>
      <authentication>84e6318a8449fc939d502576ce116083</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46178">
              <text>&lt;p&gt;Mon très-Révérend Père,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;P&lt;em&gt;ax&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;hristi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Je commence par remercie bien respecteusement et avec la plus vivre reconoissance Votre Paternité de la réponse charitable qu’elle a eu la bonté de me faire l’année dernière au sujet de ma vocation. J’avois désiré lui en marquez ma gratitude plutôt, mais sachant la multitude de lettres qui vous sans cesse à Rome, j’ai cru qu’il etait plus à propos d’attendre que quelq’affaire m’obbligiat […] à écrire. Chose remarquable! Je me suis trouvé presqu’entièrement libre des […] que le démons me suscitais sur ma vocation, aussitôt que ma lettre a été mise à la porte du reste à parlar juste, je mentirois si je dirois qu’il soit jamais parvenu à soulever en moi un doute formes sur ce point: tous s’est […], comme je l’[…] maintenant, à une molestation intérieure qu’il fortifiat au moment du trouble, et dont je finissois par devoir craindre les […].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Aujourd’hiu, mon très-Révérend Père, je viens soumettre au jugemens de Votre Paternité une autre question non moins importante et qui ne peut être résolue que par vous. Le première année de mon noviciat, d’apres l’avis du Père Maitre, je ,e suis offert pour les Missions étrangères, votre réponse a été que &lt;u&gt;vous m’aviez inserit au nombre des postulans, et qu’en attendant je travaillais à acquérir les vertus solides&lt;/u&gt;. Depuis […] voit parce que l’enseignement solignait beaucoup ma santé, soit parce que diverses circostances me […] esperé que je me rendrais utile sans ce pays, soit parce que je sentois le besoin de me former davantage aux vertus et aux connoissances ecclésiastiques, je n’ai pas renouvelé ma demande. Mais voici du temps que cette pensée de rerésente toujuors à mon esprit. Vient-elle de Dieu, ou n’en vient-elle pas? C’est la matière de mon doute, que je désir une fois prouve toute éclaire, afin de pouvoir suivre ma vocation si vraiement elle est telle, ou bien d’eu finir avec cette tentation si c’en est une. J’en aurois écrit plutôt à Votre Paternité, sans les […] qui m’ont vexé ces deux dernière années: car comme cette pensée s’envelloppait quelques fois parmi les peines que j’en ressentois, j’ai crains qu’elles n’en fussent la source au moins au partie; et j’ai du attendre que l’impression en sus assez […], pour que je […] que je ne’étois plus sous influence. Or voici les motifs qui maintenant me portent à renouveler ma demande:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt;. Faire à N&lt;em&gt;otre &lt;/em&gt;S&lt;em&gt;eigneur &lt;/em&gt;un sacrifice plus complet et plus effectif de moi-même et de tout ce à quoi je puis avoir quel qu’attachement sur la […].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;2&lt;sup&gt; o&lt;/sup&gt;. Me livrer le reste de mes jours uniquement aux exercises du S&lt;em&gt;aint&lt;/em&gt;e Ministère: vocation que j’ai toujours eu, selon moi, de la manière &lt;u&gt;la plus explicite&lt;/u&gt;, et pour la quelle tout a contribué depuis […] à me donner l’inclination &lt;em&gt;la plus exclusive&lt;/em&gt; et la &lt;u&gt;plus persévérante&lt;/u&gt;: inclination fortifiée encore par huit ans d’exercise dans le monde.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;3&lt;sup&gt; o&lt;/sup&gt;. une inattidude et une répugnance naturelle pour toute autre occupation, sans que ni mes efforts ni la grâce soient parvenus jusqu’ici à diminuir l’une ou l’autre de ces deux dispositions. J’ai beaux prier, je n’obtein sur cet article &lt;u&gt;que la seule réségnation&lt;/u&gt;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;4&lt;sup&gt; o&lt;/sup&gt;. La vie du Ministère m’est mon âme à l’aise; j’y suis content, j’ai dilaté; tandis quel es occupations matérielles et […] ce qui touche à l’administration, me […], me resserrent le coeur, […].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;5&lt;sup&gt; o&lt;/sup&gt;. je n’ai ni assez de talent ni assez de […] pour être utile dans ce pays; mille autres d’ailleurs y seront sans gène la peu que j’y pourrai faire; […] que ne dussé je baptiser qu’un seul enfant d’infidèle mourant, ce seroit de plus. =&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Je doit dire cependant que ne sens sur cette vocation, rien de spécial ni dans l’attrait i dans les lumières. Si […], je n’est que par raison dans les momens les plus calmens; et dans les momens de trouble il s’y meteroit un désir de me tirer de ce genre d’occupation qui me […]. Car du reste ma santé n’est pas forte: j’ai 40 ans et 7 mois: un climat froid me seroit nuisible, et je ne sasi ce que me feroit un climat trop brulant. Quant au […], bien que l’imagination m’ait fait quelque mal, l’expérience du passe me prouve qu’elle agit plutôt loin de l’oration que dans l’occasione même.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Voilà, mon très-Révérend Père, ce que’il m’a paru devant N&lt;em&gt;otre &lt;/em&gt;S&lt;em&gt;eigneur, &lt;/em&gt;après […] prie et […] l’avis de mon confesseur, devoir manifester à Votre Paternité &lt;u&gt;pour&lt;/u&gt; et &lt;u&gt;contre &lt;/u&gt;la demande que je vous fais. L’objection la plus forte est sans doute celle ci: que peu de Santé, peu de vertu et peu de seince sont de facheuses reccomandation pour être […] au milieu des fatiqués et des dangers des Missions étrangères. je comprends cela parfaitement; et je vois assez que sans aucun rapport je ne suis de […] notre S&lt;em&gt;ain&lt;/em&gt;t Fondateur disait “Que jamais il […] plus de biens que lorsqu’il envoyant des hommes […] le sacrifie […] beaucoup de […]”.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Mais aussi je sais que l’obéissance de ma part et un ordre de la votre […] réaliser pour moi […] N&lt;em&gt;otre &lt;/em&gt;S&lt;em&gt;eigneur&lt;/em&gt;. Cette vocation, et m’assurez par conséquent les grâces nécessaires pour supplir à mon impuissance. Je me remets donc tout entier entre vos mains, mon très-Rèvérend Père, pour que vous disponés de moi selon votre sagesse. Si Votre Paternité juge que je ne doire plus penser aux Missions, j’éspère qu’il en sera fait désormais de cette tentation. Dans ce cas il est […] de voir que la […] chose qui convienne à mes dispositions, c’est le S&lt;em&gt;aint&lt;/em&gt;e Ministère surtout chez le peuple de la campagne. Ne me plei pour l’amour de N&lt;em&gt;otre &lt;/em&gt;S&lt;em&gt;eigneur &lt;/em&gt;à se qie mes Supérieurs veulent de moi; mais comme jusqu’ici ils persévérent à vouloir ce qui est diametralément opposé à mon natures, à mon éducation permière, à mes habitudes, et […] motifs mêmes qui ont déterminé ma vocation à la Societé&lt;sup&gt;a&lt;/sup&gt;, ce n’est qu’en […] que si parviendrai à persévérer. Je sais qu’il sent y avoir beaucoup de mérite ec cela; mais quando u est très imparfait et d’un caractère terible, je doute qu’il en résulte autant de bien que de mal. &lt;u&gt;Et puis qu’elle devient pénible l’obéissance, lorsqu’elle dure de cette manière!&lt;/u&gt; Je ne dit point cela pour faire entendre que ma vocation sent aujourd’hui dans le moindre […]: non: […] me faire une violence éternelle, […] la grâce je ne serai pas infidèle au bon […] qui m’a appesé. Je ne le dit pas non plus pour influencer le […] du monde le jugement de Votre Paternité: mon dessein n’est que d’ouvrir pleinement mon coeur ensuite comme son S&lt;em&gt;ain&lt;/em&gt;t Esprit lui inspire. Veuillez donc, si vous prie, mon très-Révérend Père, excuser cette seconde démande aupris de vous: ma question ne m’a pas paru […] être résolue &lt;u&gt;absolument &lt;/u&gt;à un autre tribunal que le votre. Daignez encore agréez mes bien […] remerciement. Je suis in me recommandant avec confiance à ses prières et ses S&lt;em&gt;ain&lt;/em&gt;t Sacrifices.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;De Votre Paternité&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le Fils très-humble et très soumis en Jésus et Marie,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jospeh Million de la Com&lt;em&gt;pa&lt;/em&gt;gnie di Jésus.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le 3 du mois de Marie 1845.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
Les motifs qui ont déterminé ma vocation sont ceux.ci: le 1&lt;sup&gt;er &lt;/sup&gt;qui a été décisif et qui s’en fait sentir par &lt;u&gt;une grâce particulière&lt;/u&gt;: servir N&lt;em&gt;otre &lt;/em&gt;S&lt;em&gt;eigneur &lt;/em&gt;de plus près et lui accordee tout se qu’on peut lui accorder in bas: le 2&lt;sup&gt;e &lt;/sup&gt;retremper mon âme dans la vertu: Le 3 prendre une idée plus exacte et plus complette de la science ecclésiastique, de la perfection, et de la directions des âmes, pour me […] ensuite le reste de mes jours ou […] du prochain dans le S&lt;em&gt;ain&lt;/em&gt;t Ministère. Ces motifs je les ai fait connaitre […] ma première probation.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46179">
              <text>Chambéry 3 Mai 1845. - Père Million. // petit missiones exteras. // Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46180">
              <text>Million, Giuseppe (1803-1869)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46181">
              <text>Father</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="46182">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46183">
              <text>1845</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46184">
              <text>May</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46185">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46186">
              <text>Chambéry</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46187">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46188">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46189">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46190">
              <text>Maitre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46191">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46192">
              <text>French</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46193">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46194">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46195">
              <text>655</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46196">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46198">
              <text>Million, Giuseppe (1803-1869), Chambéry, May 3, 1845</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46199">
              <text>1845-05-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
