<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2371" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2371?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-11T20:13:18+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5668">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/e52d8e8c15e88bd23efff9513a6b36e4.jpg</src>
      <authentication>4ff8ecb8dbbf725526e1ff4d2af350cb</authentication>
    </file>
    <file fileId="5669">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/8a447f7c8644d0aaca31c54eba0c5d3f.jpg</src>
      <authentication>0b73f1b5039bd66a3526c7e42a545d78</authentication>
    </file>
    <file fileId="10941">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/534fcc3a8857f9f239552e4b3d9a30a1.pdf</src>
      <authentication>e09295a43af2deda4193fe5025e15114</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44486">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;~Prov&lt;em&gt;incia&lt;/em&gt; Rom&lt;em&gt;ana&lt;/em&gt; – Roma, vigil&lt;em&gt;ia&lt;/em&gt; della Pentec&lt;em&gt;oste&lt;/em&gt; 6 Giugn&lt;em&gt;o&lt;/em&gt; 1840. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;F&lt;em&gt;ratello&lt;/em&gt; Scol&lt;em&gt;astico &lt;/em&gt;Franc&lt;em&gt;esco &lt;/em&gt;Cabrini.~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Molto Rev&lt;em&gt;eren&lt;/em&gt;do in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to Padre,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Mi credo in dovere di manifestare a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; ciò che il Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re m’inspira, e alcuni Padri della Compagnia molto illuminati, mi consigliano costantemente a fare; onde io spero che V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; come Padre comune, che mi ha compatito quando altre volte le chiesi e manifestai i vivi desideri che sentiva, così mi compatirà anche adesso se semplicemente le vengo esponendo quello che Iddio vuole, per quanto pare, che le faccia sapere. Io dunque fino dall’anno decimo od undecimo dell’età mia, fino da quando non sapeva altro mondo esistere, che la terra dove son nato, sentiva caldo il desiderio di portarmi a predicare la fede ne’ Paesi Barbari e solea dire, senza intender nulla, ch’io sarei vissuto e morto per estremi lidi. Questo fu quattro cinque anni prima ch’io sentissi vocazione alla Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt; negli anni poi susseguenti, quando cominciai leggere alcun che delle Vite o Storie de’ Nostri, ed avere alcuna inspirazione e brama per la Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt; vieppiù si accese e crebbe la fiamma delle Missioni estere; e mandato sulle prime ad essere esaminato (che quando entrai eran già sette anni ch’avea la vocazione) altro non sapea rispondere che Iddio mi chiamava alla Religione per predicare il Vangelo a’ barbari;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;E quando i miei peccati mi demeritavano tal grazia, e le distrazioni ch’ebbi negli ultimi anni mi stoglievano dall’entrare, e già pensava darmi agli studj di medicina; l’immensa bontà di Maria S&lt;em&gt;antissi&lt;/em&gt;ma si degnò con un chiaro e vero miracolo riconfermarmi nella vocazione, dopo di che cessato ogni contrasto, mi trovai aperta la porta alla Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt;. Nel noviziato non le dirò se abbia avuto questi desiderj, ch’io non finirei mai se venisse parlandole di questo tempo: nelle afflizioni, tentazioni, e croci, con che il Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re si degnò di visitarmi: questo era il pensiero che mi facea esultar di gioja in mezzo a patimenti, questa la luce che sgombrava ogni tenebra. In una parola sempre ho avuto queste chiamate dal Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re or più or meno forti; e molto tempo innanzi ch’io potessi immaginare di partir da Loreto, sentii un forte impulso a chiedere a Maria S&lt;em&gt;antissi&lt;/em&gt;ma nella Santa Sua Casa la grazia delle Missioni, il che ho fatto con qualche ripugnanza non credendolo tempo atto. Ora poi, più che mai placidamente e fortemente mi sento sospinto&lt;sup&gt;a&lt;/sup&gt; a scrivere a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; e chiederle tal grazia; nè parmi d’essere&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;//&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;a ciò mosso da fantasia o dal veder ch’altri partono; chè oggimai posso intendere che voglia dir Missioni Estere. E per dirle più determinatamente aggiungerò che l’animo fra tanti desiderj fu sempre volto al Giappone alla Cina, ovvero in luoghi dove fossero riduzioni di selvaggi. Se poi a Dio piacerà che come l’altra volta, segua i Missionarj sulle carte Geografiche, mi terrò contentissimo del far anche in ciò la volontà di Dio, che null’altro bramo; e solo per adempier questa ho io scritto questa lettere dopo aver chiesto lume allo Spirito Santo, e sentito il parere di alcuni Padri Nostri i quali non solo hanno sempre approvato questi desideri come venuti dal Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re; ma consigliato a ciò fare aggiungendomi talun d’essi a non lasciar passar la Novena dello Spirito Santo senza scriverle.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Della mia età corre l’anno vigesimosesto; la lingua Francese con un po’ d’esercizio la so discretamente: Per lo passato ho atteso a qualche arte che rinfrescandone lo studio potrebbe giovare [Vedo] che V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; fosse persuaso del resto, mi direbbe, &lt;u&gt;della salute&lt;/u&gt;? Le dirò, per grazia di Dio, non ho vizi organici, non ho mai sputato sangue dal petto, la mia complessione è anzi robusta che debole, non ho miglior medicina che azione e moto; che se per lo passato fui prostrato di forze, eccole lo scioglimento del nodo. Il Sig&lt;em&gt;no&lt;/em&gt;re dopo sei mesi di Noviziato si degnò s’esercitarmi nella pazienza col fare per il corso di tre anni e mezzo che se non ogni notte, almeno il più delle notti non solo privato fossi del consueto riposo, ma sì aspramente travagliato: cosicchè il tempo dato al necessario ristoro delle forze era per me un continuo tormento. In questo stato di cose, come avrei potuto conservar quella vigoria e robustezza propria di mia complessione? Fu un ajuto speciale del Signore che &lt;em&gt;dat nivem sicut lanam&lt;/em&gt; che fra tanto abbattimento e perdita di forze, io potessi in tutto reggermi in piedi, e stare e fare tutte le cose della Comunita: &lt;em&gt;Bonum mihi quia humiliasti me&lt;/em&gt;! = Chi sa che questo non sia stato il Noviziato de’ patimenti delle Missioni! Eccole Padre mio umilmente esposte le brame che da tanto tempo mi concede quel Dio che si vale degli strumenti più deboli pei fini altissimi di sua Gloria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Che se egli si valse d’una mascella d’asino per atterrar i suoi nemici, non potrò io sperare che voglia degnare d’uno sguardo questa miserabile sua creatura? … La prego col cuor sul-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;//&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;le labbra, pei Cuori Santissimi di Gesù e Maria, a voler consolare secondo il piacer di Dio questo indegno suo Figliuolo e servo, e baciandole con figliale ossequio affettuosamente la mano sono di vero cuore –&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Infimo in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to Servo e figlio&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Francesco Maria Cabrini So&lt;em&gt;cietaties&lt;/em&gt; J&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Convitto de’ Nobili = 1840 La Vigilia della Festa dello Spirito Santo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(a) sospinto &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44487">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Convitto de’ Nobili – 6 Giugno 1840. – f&lt;em&gt;ratello &lt;/em&gt;Cabrini // (Franc&lt;em&gt;esco&lt;/em&gt; Maria) // Petit missiones.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Al Molto Rever&lt;em&gt;en&lt;/em&gt;do in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to Padre // Il P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Giovanni Roothaan // Prep&lt;em&gt;osi&lt;/em&gt;to Generale della Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt; di Gesù // Casa Professa = .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44488">
              <text>Cabrini, Francesco Maria (1814-1862) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44489">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="50017">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44490">
              <text>1840</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44491">
              <text>June</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44492">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44493">
              <text>Naples</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44494">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44495">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44496">
              <text>Japan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="44497">
              <text>China</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="44498">
              <text>South America</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44499">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="44500">
              <text>Jesus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44501">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44502">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44504">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44505">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44506">
              <text>341</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44507">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44509">
              <text>1840-06-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="70">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="44510">
              <text>Naples, Convitto dei Nobili</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49554">
              <text>Cabrini, Francesco Maria (1814-1862) , Naples, June 6, 1840</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
