<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2334" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2334?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T09:44:48+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="6046">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/f1a9d8c64c2d0a00f88cc2fc5c10f445.jpg</src>
      <authentication>d62aefd8703d48a870fc9f9b08d053e4</authentication>
    </file>
    <file fileId="6047">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/3f6ca89f6b271bec5d91c01f6f6769c0.jpg</src>
      <authentication>713c9f7aa288fa9d25889a48a369a590</authentication>
    </file>
    <file fileId="10905">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/e28974fe155e5468c748f9c4d30cf03a.pdf</src>
      <authentication>c78c445357f92ee104fc5afd2bf4a994</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43672">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Molto Reverendo in Christo Padre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Pax Christi&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Spiritus sancti gratia illuminet sensus, et corda nostra.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Spinto da una interna vivissima forza, a cui non posso resistere più a lungo, m’induco finalmente a manifestare a Vostra Paternità l’impulso gagliardissimo, e il desiderio veementissimo, che da gran tempo, ed ora più che mai mi sta fisso nel più interno del cuore e dell’anima mia, d’impiegare cioè tutto me stesso nella conversione e salute delle anime presso qualsiasi Missione estera, a cui venga dall’Obbedienza destinato, indifferente a tutto, disposto a tutto senza eccezione o riserva alcuna, unicamente fidato nella divina grazia e assistenza, alla quale sono securo e risoluto di prestare sempre col divino ajuto ogni mia corrispondenza possibile, avendo in tutto questo unicamente di mira il maggior servizio di Dio, la sua maggior gloria, la santificazione e salute dell’anima mia, e di tutte quelle anime, che alla divina Bontà piacerà di affidarmi.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;La vista della mia somma indegnità e inettitudine mi ha sempre distolto dallo scoprire a Vostra Paternità questa mia interna mozione e disposizione, benchè moltissime volte mi [sentissi] mosso fortemente a manifestarla = Avendo ora per grazia speciale di Dio superato ogni mia ripugnanza, e soddisfatto a quest’obbligo per me indispensabile, ne provo indicibile contento, e benchè duro di cuore ho versato lagrime di confusione insieme e di sincera consolazione con molti singhiozzi e ardenti sospiri, frà quali mi sono piu che mai offerto a dio pel fine indicato, come avea fatto poco prima nella celebrazione della Messa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Freno però l’impeto de’ miei affetti, che vorrebbero un ampio sfogo, nè ardisco dir altro su questo particolare; e ciò non per&lt;sup&gt;a&lt;/sup&gt; interna mia renitenza al divino volere, al quale pienissimamente e unicamente desiderio quanto mai posso di corrispondere e uniformarmi; ma solo perchè troppo […], vivo, lampante [mi si presenta] il sentimento della mia somma indegnità e inettitudine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Del resto io penso così = Se la Onnipotenza di Dio per un tratto di sua infinita Bontà vuol servirsi per simil cosa del più indegno e inetto str[omen]to che sia sulla terra, qual’io mi riconosco al suo cospetto, Ella sa&lt;sup&gt;b&lt;/sup&gt; con un semplice raggio della sua luce divina illuminare Vostra Paternità assai più che nol possa far io con un’intero volume; Ella sa colla mozione della sua grazia movere V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; assai più efficacemente che nol sappia far io con un diluvio di lagrime, colle più pressanti suppliche su questo proposito =. Esposta dunque candidamente la cosa e con poche parole, io lascio fare tutto il rimanente a Dio, innanzi al quale più liberamente mi sfogherò, pregherò, mi offrirò etc&lt;em&gt;etera&lt;/em&gt; etc&lt;em&gt;etera&lt;/em&gt;, finchè vegga in me adempito il suo divin beneplacito; finchè venga il favorevole rescritto, finchè […] dal Cielo il tanto sospirato &lt;em&gt;fiat&lt;/em&gt; =. Io mi fido di Dio, e nelle sue mani totalmente mi abbandono. Egli sia l’interprete del mio cuore e dell’animo mio presso Vostra Paternità: Egli mova e decida V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità &lt;/em&gt;a fare di me quello che gli va più a gusto. &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Dominus est; quod bonum est in oculis suis, Ipse&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;em&gt;faciat.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;//&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Io mi tengo prontissimo ai cenni di Vostra Paternità come interprete del divin volere sopra di me.&lt;sup&gt;c&lt;/sup&gt;=. Nel fondo del mio cuore, nel centro dell’anima mia, non cerco altro, non desidero altro, nè altro voglio fuori che questo = lume chiaro per accertarmi della santissima volontà di Dio, grazia efficace per adempirla, con perfezione = &lt;em&gt;Deus meus et Omnia: fiat a me, Domine, per me, circa me, et circa omnia mea, nunc et semper tua Sanctissima Voluntas: fiat fiat amen = Miserere mei Deus, secundum Magnam Misericordiam Tuam: Miserere&lt;/em&gt;. =&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Prostrato ai piedi di Vostra Paternità cogli occhi ancor bagnati di pianto le chieggo umilmente la Santa Benedizione, e col cuor sulle labbra istantemente la prego a ricordarsi puranche &lt;em&gt;coram Deo&lt;/em&gt;, e ne’ S&lt;em&gt;uoi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;anti&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;acrifici&lt;/em&gt; di un miserabile estremamente bisognoso, che dalla sola Misericordia divina aspetta con fiducia tutto quello che gli manca; che riconoscendosi indegno del nome di figlio, sinceramente desidera di essere almeno tale in effetto, quale si dichiara colla maggior soggezione e venerazione possibile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Di Vostra Paternità Molto Reverenda&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Forlì 9. Ottobre 1839.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Post Scriptum: Ne derelinquas me, Domine: ne deferas me =. Ne prospicias me a facie tua =. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Cito anticipent me Misericordiae tuae, Domine: Cito, Cito =.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Fiat Misericordia tua, Domine, super me, quemadmodum speravi in Te =.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;In Te, Domine, speravi: non confundar, non confundar in aeternum =.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Io mi tengo così certo e sicuro della grazia, che già tengo preparati gli […] di ringraziamento al mio buon Dio ===. Già mi par di volare, già mi sento confortato e pronto ad affrontare ogni fatica, ogni disagio, ogni pena, ogni pericolo anche la morte più dura per la gloria di Dio, per quelle anime: già mi pare di veder me stesso tutto intento a catechizzare, istruire, amministrar Sacramenti per portar quelle anime in Paradiso = Nulla affatto mi curo delle cose di questa terra, nè de’ miei commodi; anzi &lt;em&gt;omnia arbitror ut stercora, ut Christum lucrifaciam &lt;/em&gt;=. Suvia dunque, Padre mio, non indugi, non esiti, non tardi = &lt;em&gt;Nescit tarda molimina spiritus sancti gratia&lt;/em&gt; =. Mi dia tosto l’Ordine, mi spedisca il comando: io l’attendo con ogni ansietà =. &lt;em&gt;Ecce ego, mitte me =. Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum =. Omnia possum in eo qui me confortat = Fiat, fiat amen –&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Mi perdoni questo piccolo sfogo, che non ho&lt;sup&gt;d&lt;/sup&gt; potuto contenere in me stesso: da questo poco giudichi del rimanente: &lt;em&gt;testis est mihi Deus, quia non mentior&lt;/em&gt;, &lt;u&gt;ma dico davvero&lt;/u&gt;. Umilissimo, Ubbidientissimo Suddito e Servo in Cristo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Pietro Giovanni Gazio S&lt;em&gt;ocietatis&lt;/em&gt; I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43673">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Al Molto Reverendo in Cristo Padre Nostro // Il Padre Giovanni Roothaan Preposito Generale // della Compagnia di Gesù - // &lt;u&gt;Soli &lt;/u&gt;// &lt;u&gt;Roma.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43674">
              <text>Gazio, Pietro Giovanni (1801-1862)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43675">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43676">
              <text>1839</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43677">
              <text>October</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43678">
              <text>9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43679">
              <text>Forlì</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43680">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43681">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43682">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43683">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43684">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43685">
              <text>&lt;p&gt;(a) per &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;(b) sa &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;(c) come interprete del divin volere sopra di me. &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;(d) ho &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43686">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43687">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43688">
              <text>298</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43689">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43691">
              <text>1839-10-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49993">
              <text>Gazio, Pietro Giovanni (1801-1862), Forlì, October 9, 1839</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
