<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2237" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2237?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-18T12:24:32+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5886">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/f55cd5db2e1fe3663055b41fe41c802e.jpg</src>
      <authentication>e7df35a471f90dbc53922d2c8cd8d4fd</authentication>
    </file>
    <file fileId="5887">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/e929f3d135fa4e2692641a4987d967ba.jpg</src>
      <authentication>fb0d6e5cc425e49ce2b4ff8bfdefdde8</authentication>
    </file>
    <file fileId="10809">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/207203992f9151b6449b45f5b1f92838.pdf</src>
      <authentication>923d75c2a38980cc8f5aa5fec437d5f0</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41476">
              <text>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Pax Christi&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Paternità molto Reverenda&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Vengo con questa mia a ricordare a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; la quasi promessa fattami cinque anni sono delle Sacre Missioni Straniere, ed insieme vengo di nuovo a chiederle sì sospirata destinazione.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;La provincia certamente non perde nulla, perdendo questo soggetto: e ne è un chiaro testimonio l’esame &lt;em&gt;ad gradum&lt;/em&gt;, che ai 19. del caduto settembre feci in Bologna, il quale, secondo a me ne pare è andato molto meschinamente: e perciò son sicuro che nè il R&lt;em&gt;everendo&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Provinciale, nè altri mai metteranno impedimento veruno al favorevol rescritto di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; per me. Da Lei sola dunque dipende il tutto. E qualche anima che potrei salvare non la moveranno a concedermi così sospirata grazia? Dico sospirata, poichè nell’età giovinetta di sol 9. anni, quando da Maria S&lt;em&gt;antissi&lt;/em&gt;ma ebbi una guariggion istantanea da una mortale infermità, in un colla vocazione alla Compagnia ebbi questo desiderio delle Missioni, e ad onta della mia mala corrispondenza alle grazie di Dio e nella mia vita Secolare, e nella vita religiosa, pur nondimeno sempre dura sì, che il nominarmi Missione è un mettermi l’anima in paradiso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Io so bene, che &lt;em&gt;secundum hominem&lt;/em&gt; parlando molto più volentieri starei in un Collegio sufficientemente provveduto, o con una cattedra, come ora a cui sono pel prossimo anno Scolastico destinato, o con qualunque altro ministero, massime con un naturale che facilmente, per un non so che di dolcezza che ho, m’accomodo con tutti, e potrei anche fare colla grazia di Dio qualche poco di bene per la facilità che ho di dir quattro parole; ma che vuole, o Paternità, per parlare con tutta candidezza, son questi pensieri su cui m’accomodo più che alla missione, quando il mio spirito comincia a intepidirsi: ma quando mi desto o care missioni…. o sospirato congedo… o desiato &lt;em&gt;i, incende, inflamma omnia&lt;/em&gt;… - Io però voglio in tutto fare per quanto mai posso la santa volontà di Dio, e perciò è che questa esploro in V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt;, [cui] o pel sì, o pel no attendo come da infallibile oracolo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Che se V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; mi chiedesse a quale delle Missioni straniere io propenda: dico, che a Buenos aires, essendo quella che mi ha ferito più al vivo d’ogni altra: sì perché vi scorgo l’antico nostro piede, sì perchè non debb’essere luogo scorso di fatiche e di stenti, e sì ancora per la facilità della lingua, che è un gran punto per me scarso piuttosto di memoria. V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; dirà forse, che gli &lt;em&gt;Osanna&lt;/em&gt; ricevuti dai Nostri ivi andati mi hanno mosso per quella Missione anzichè per altra; a cui io dico, sì che gli &lt;em&gt;osanna&lt;/em&gt; mi hanno ferito, essendo cosa ordinaria aver prima i viva e poi il &lt;em&gt;crucifige&lt;/em&gt;. Che però se ad altri è toccato l’esaltamento, forse a me toccherà la persecuzione. Ed oh me fortunato, se Iddio benedetto tanto ben mi volesse da farmi più stretto compagno che mai della Croce del suo divin Figlio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Ecco quanto, o P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt;, io le volea esporre, ecco di quanto io la prego. Faccia però Ella di me quanto le aggrada, che le sarò sempre quale baciandole la mano ho il piacere di dirmi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Obbedientis&lt;em&gt;si&lt;/em&gt;mo Servo e figlio in G&lt;em&gt;esù&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;risto&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Giuseppe M&lt;em&gt;ari&lt;/em&gt;a Manfredini S&lt;em&gt;ocietatis&lt;/em&gt; I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Dal Coll&lt;em&gt;egi&lt;/em&gt;o di Ferrara 7. &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Otto&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;bre 1837.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41477">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Mis&lt;em&gt;sio&lt;/em&gt;ni&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41478">
              <text>Manfredini, Giuseppe Maria (1807-1872)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41479">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41480">
              <text>1837</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41481">
              <text>October</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41482">
              <text>7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41483">
              <text>Ferrara</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41484">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41485">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41486">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41487">
              <text>Buenos Aires</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41488">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41489">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41490">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41491">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41492">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41493">
              <text>193</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41494">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41496">
              <text>1837-10-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="70">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="41497">
              <text>Ferrara, Collegio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49240">
              <text>Manfredini, Giuseppe Maria (1807-1872), Ferrara, October 7, 1837</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
