<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2162" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2162?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T15:03:56+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4249">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/c27261c8480ca7d0abf82721244124e9.jpg</src>
      <authentication>e89b241c2699bb882900d1bae52e1b16</authentication>
    </file>
    <file fileId="4250">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/955857e0165e6ae4bc9aac7f82f74387.jpg</src>
      <authentication>40e4c4bf987720a64d485d7a40658295</authentication>
    </file>
    <file fileId="10739">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/bd27a5590c65e30838a833181d3d2f47.pdf</src>
      <authentication>acf10d7ed94065edaf11f3c6f961a9d6</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39847">
              <text>Ferrari, Giuseppe Maria </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39850">
              <text>1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39851">
              <text>February</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39852">
              <text>16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39853">
              <text>Turin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39857">
              <text>China</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39859">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39860">
              <text> </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39861">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39862">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39863">
              <text>510</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39865">
              <text>&lt;p&gt;Torino 16. febbr&lt;em&gt;aio &lt;/em&gt;1843 - Fr&lt;em&gt;atello&lt;/em&gt;Ferraris // 1. Chiede con fervore le missioni d&lt;em&gt;ella&lt;/em&gt;Cina // 2. Potendo S&lt;em&gt;ua &lt;/em&gt;P&lt;em&gt;aternità &lt;/em&gt;dargli risposta favorevole, o almeno speranza di esser esaudito col tempo, prega di dar // gliela di sua mano, ché la terrebbe sempre nel tavolino per animarsi a virtù // Al Molto R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do in &lt;em&gt;Chris&lt;/em&gt;to Padre // Il P&lt;em&gt;adre &lt;/em&gt;Giovanni Roothaan Preposito Generale // della Comp&lt;em&gt;agni&lt;/em&gt;a di Gesù // &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Roma&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39866">
              <text>&lt;p&gt;Rev&lt;em&gt;erendissi&lt;/em&gt;mo in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to Padre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Pax Christi.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Torino 16 Febb&lt;em&gt;raio&lt;/em&gt;1843.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;È da gran tempo, che io avrei desiderato di comunicare alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; i miei desideri d'andare a far conoscere il Signore a quei, che hanno tutt'ora la disgrazia d'ignorar il suo nome. Però, oltre alla poca virtù, che in me scorgeva, mi fu sempre di ritegno il sapere come varii della Compagnia, che io venerava nel mio cuore per virtù e per lettere, malgrado le accese lor brame non ottenevano quello, che tanto ardentemente desideravano. Ma avendo ultimamente udito l'ingresso trionfale de' nostri nella città di Pekino, e le lor dimande per giovani fatte alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt;e molto più l'esempio de' miei fratelli Francesi, che tanti in numero si offerirono si di buon grado all'impresa si suscitaron talmente le antiche brame, che mi stavano nell'animo come sopite, che dietro al suggerimento del mio Padre Spirituale mi determinarono ad aprirmi candidamente alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda &lt;/em&gt;ed a supplicarla d'annoverarmi fra essi e di mandarmi, se così le parrà, a proseguir l'opera de' Padri nostri incominciata ne' paesi d'Oriente.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Io a dir vero, non so come scriva queste cose, né parmi credibile, che mi elegga il Signore a sì nobile impresa: starò però aspettando la dichiarazione della sua adorabile volontà dalla bocca del mio buon Padre Generale, che riguardo in luogo del mio Dio, ed a cui voglio obbedir finché viva. Alla schietta narrazione de' fatti io non aggiungo preghiere; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; può imaginarsi se il desiderio, e quanto sa il Signore far desiderare queste cose. Faccia ella di me quello, che Dio le ispira, che non bramo di più. Se però le paresse di darmi qualche risposta favorevole, oppure almen la speranza di essere col tempo esaudito, io pregherei la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra &lt;/em&gt;M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda &lt;/em&gt;(perdoni l'ardire) a darmela ella stessa di sua mano. Questa lettera io la vorrei conservare poi sempre dinanzi al mio tavolino; credo che la sua vista spesso mi conforterebbe, e spesso m'animerebbe a virtù.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Altro or non mi occorre che di pregarla della sua paterna benedizione nell'atto, in cui prostrato a' suoi piedi baciandole la mano mi protesto di cuore&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Suo Obb&lt;em&gt;idientissi&lt;/em&gt;mo figlio in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Giuseppe M&lt;em&gt;ari&lt;/em&gt;a Ferraris&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Scolastico della Comp&lt;em&gt;agnia &lt;/em&gt;di G&lt;em&gt;esù&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39868">
              <text>1843-02-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45949">
              <text>Father</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="45950">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45951">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45952">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45953">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45954">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45955">
              <text>Ferrari, Giuseppe Maria , Turin, February 16, 1843</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
