<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2098" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/2098?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T23:16:45+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3390">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/7ead1f3d8260ade66111d1600b6dc893.jpg</src>
      <authentication>05e336100bca6d8dfebfd0b0e5b1635a</authentication>
    </file>
    <file fileId="3391">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/9bdf9642105adf854a1b5966760271b6.jpg</src>
      <authentication>d6e1efad42fa03e2b95b5dd420574a41</authentication>
    </file>
    <file fileId="3392">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/f61ad11c1aa6ea92167f01200809ab8a.jpg</src>
      <authentication>f16912b35d26162d7e0fa6223c703155</authentication>
    </file>
    <file fileId="10722">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/b58b678ca9e5d7fa4787f718608ab30d.pdf</src>
      <authentication>fa24f5df889b72cc0267600ebe1b1f66</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37648">
              <text> Luciani, Tommaso Maria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37649">
              <text>Scholastic</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47535">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37651">
              <text>1844</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37652">
              <text>July</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37653">
              <text>28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37654">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37655">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37656">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37658">
              <text>Ignatius of Loyola (1491-1556)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47537">
              <text>Jesus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37659">
              <text>Pacelli, Paolo (1812-1850)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37660">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37661">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37662">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37663">
              <text>593</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37664">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37665">
              <text>&lt;p&gt;Collegio Romano 28 luglio 1844. Fratello Luciano scolastico // Rinnova la sua istanza per le Missioni // attese alcune circostanze più particolari // Al Molto Reverendo in Cristo Padre // Il Padre Giovanni Roothaan // Preposito Generale della Compagnia di Gesù // S.P.R.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37666">
              <text>&lt;p&gt;Molto Reverendo in Cristo Padre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Genuflesso innanzi al mio amatissimo Salvator Crocifisso Le scrivo questa povera lettera cui prego che voglia leggere pazientemente per amore del Santo Padre Ignazio; giacché conosco, e gliel confesso con sincerità di cuore, che io per nessun titolo merito d'essere esaudito da Vostra Paternità.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La notizia avuta della invidiabile destinazione del Padre Pacelli mi consolò da un lato, ma dall'altro mi riempié l'animo di confusione e amaramente mi fece piangere. Ah mio Dio (dissi fra me) deh per le viscere della vostra misericordia non guardate a' miei peccati, né permettete che in pena d'essi il Padre Generale si dimentichi dei buoni desideri che Voi stesso vi siete degnato di mettermi nel cuore. Maria speranza mia rendetemi propizio e placato il vostro divin figliuolo. Metto l'affare in mano vostra e son certo sì son certo che tutto potete presso di Gesù. Così appunto pregai intimamente e fui messo a venirne subito a' piedi di Vostra paternità e dirle queste poche parole, «Padre mandi anche me, mandi anche me». Ma poi ripensai che ciò non sarebbe forse piaciuto a Vostra paternità mentre nel ricevermi ultimamente con tanta carità proprio paterna mi fece capire che le missioni per ora non doveasi da me aspettare. Ier sera però mentre stava con la mente in tutt'altro vié maggiormente che mai sentii riaccendersi nel mio cuore il buon desidero e mi parve come quasi d'udire all'orecchie che mi dicesse «Torna a picchiare, fatti coraggio ché non &lt;em&gt;est abbreviata manus Domini!&lt;/em&gt;». Allora mi determinai di scrivere la presente a Vostra Paternità per informarla candidamente di quanto ho sopra accennato e appresso aggiungerò; ed in tale atto gustai tanta pace e consolazione spirituale che non so esprimerla a parole. Così me ne andai a letto pieno di speranza d'ottenere la grazia e «beato me», dicea, «se Iddio benedetto manda qualche ispirazione in mio favore al Padre Generale come celebrerei quest'anno allegramente la festa del Santo Padre!» etc., etc.! Immerso in tali giocondissime idee m'addormentai e parvemi in sogno di venire al Gesù dove giunto un fratel Coadiutore mi dicea che per ordine di Vostra Paternità scopassi la Chiesa lo che mentre facea fui chiamato nella Congregazione de' mercatiti in cui trovai Vostra Paternità medesima che mi benedisse con la reliquia di Sant'Ignazio dicendomi «fiducia in Dio totale e diffidenza delle forze proprie questo basta ai missionari». Svegliatomi, per qualche momento credetti che fosse veramente accaduto ciò che era stato solo giuoco di fantasia. Intanto mi parve il restante della notte più lungo assai del solito. Finalmente alzatomi mi sono porto a scrivere, come di sopra le ho detto.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ah Padre mio veneratissimo per quanto ama la Santissima Vergine mi consoli (se lo crede &lt;em&gt;in Domino&lt;/em&gt; conveniente al bene dell'anima mia). Alla mia complessione specialmente dopo la malattia sofferta è assai gravosa una continuata applicazione e i medici, come sanno i Superiori de' Collegi dove sono stato, apertamente han dichiarato che la vita sedentaria non è affatto per me. Ciò supposto io non avrei difficoltà, salva l'ubbidienza, di rinunziare al corso più lungo. Ed in tal caso mi troverei nella condizione del Fratello Pacelli. Vostra Paternità interroghi il Padre Provinciale minutamente informato di quanto appartiene a tale affare e facilmente conoscerà che tale proposta non faccio guidato da capriccio o da altro motivo indegno d'un figliuolo della Compagnia.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Parlo con quella chiarezza che userebbe un figliuolo verso il Padre suo e per questo spero che ella mi compatirà. Che se giudica il mio ridomandar le Missioni inopportuno o per altro riguardo riprovevole ed Ella mi castighi e non faccia alcun conto di quanto ho qui scritto. Benedirò il Signore e lo pregherò e ripregherò che ricolmi Vostra Paternità delle sue più elette benedizioni e rassegnato alle disposizioni della provvidenza mi studierò di vivere come meglio possa da vero figliuol della Compagnia. Ma vegga Padre mio, vegga se vi fosse un buco anche per me poverello. Tanto un po di lingua spagnuola la intendo, conosco qualche principio di musica che può in quelle parti ajutare non poco la barca, il catechismo m'industrierei a farlo alla meglio e se non altro mi esibisco per servitore de' Missionari, giacché le spalle non son tanto fiacche etc.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Più non aggiungo per non abusarmi della sua sofferenza.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Mi conceda la sua Paterna benedizione alla quale aggiunga almeno qualche aspirazione al Signore per me affinché mi stacchi da ogni cosa terrena e non abusi giammai de' singolari benefizj che mi comparte quantunque abbia mille volte meritato l'inferno.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Di Vostra Paternità Molto Reverenda&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Infimissimo servo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tommaso Maria Luciani della Compagnia di Gesù&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="37668">
              <text>1844-07-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="70">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47536">
              <text>Rome, Collegio Romano</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47538">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47539">
              <text> Luciani, Tommaso Maria, Rome, July 28, 1844</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
