<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1983" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1983?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T08:41:17+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3037">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/beac20e1ba7658170c368294ec1a3ecf.jpg</src>
      <authentication>7174ae95788666facde1eab2c28d65a6</authentication>
    </file>
    <file fileId="3039">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/8e1d57eb709e6ecea665e063cc41effc.jpg</src>
      <authentication>60619661f195473914fd5046b6980dad</authentication>
    </file>
    <file fileId="10647">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/7171b46e177185977aee0ddb6c454e4d.pdf</src>
      <authentication>da02a6d3ff0365c260b0d980196682f5</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35121">
              <text>de Paulis, Salvatore (1823-1886)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35122">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47292">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35124">
              <text>1848</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35125">
              <text>July</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35126">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35127">
              <text>Malta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35128">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35129">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35130">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35131">
              <text>America</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="35132">
              <text>China</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35135">
              <text>Ardia, Giuseppe (1816-1907)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="35136">
              <text>Papallo</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="39602">
              <text>Massa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35137">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35138">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35140">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35141">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35142">
              <text>828</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35143">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35145">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Rispettabile Signore&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Non posso più astenermi di tenerle più a lungo celato, senza starne con scrupolo, ciò che il Signore vuole da me, come Ella stessa vedrà, e spero, che dopo di averle manifestato in breve la cosa, il Signore la faccia effettuare; mentre io credo essere stato questo il motivo, senza escludere il principale, che è la poca virtù che ho, di non aversi fin ora potuto eseguire, mentre ci sono state offerte bellissime, e nella conclusione fallaci, giusto perchè non ancora l’avea svelato a Lei, ch’è il vero interprete della volontà di Dio: eccomi subito al proposito.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dal principio del mio noviziato ebbi sempre la vocazione delle missioni&lt;span&gt;, ed in particolare in luoghi dove maggiormente si poteva patire, per iscondare in qualche parte il debito che ho col mio Dio; ma sempre mi si affacciava questa difficoltà, cioè, che non avendo arte non poteva effettuarsi questo desiderio, e quasi io in cambio di alimentare questa ispirazione, secondo che mi consigliavano i miei P&lt;em&gt;adri&lt;/em&gt; Spirituali, l’andava spegnendo: ora però nella dispersione questo desiderio sempreppiù è cresciuto, e quel che più, vi sono state delle richieste per me intorno alle missioni, senza che io gli manifestassi il mio antico affetto, e senza che essi sapessero il motivo percui io mi tratteneva di manifestarlo; e tra le altre queste due ultime voglio brevemente contarle per esserle schietto, e per farle vedere s’è volontà di Dio, o pur nò.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Passando per Malta il Sig&lt;em&gt;nor&lt;/em&gt; Ardia per andare alle missioni di America, dimandò di me&lt;span&gt;, e facendogli io conoscere quanto era impossibile, benchè ne avessi tutto il desiderio, non avendo alcun arte, e non essendovi mezzi; allora Egli mi rispose, che se erano questi gli ostacoli che lo impedivano, lui ne avrebbe parlato ai Superiori, perchè per il primo non era necessario che io sapessi un arte, mentre bastava ciò che sapeva per catechizzare ec&lt;em&gt;cetera &lt;/em&gt;e per&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;//&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;~Malta 10 Luglio 1848. F&lt;em&gt;ratello&lt;/em&gt; Salvatore de Paulis –&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;petit missiones.~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;il secondo egli stesso pensava ai mezzi: e parlatone ai detti Superiori, ne ottenne il consenso; ma quando fummo all’esecuzione il Signore dispose altrimenti, inviando in cambio mio il Sig&lt;em&gt;nor&lt;/em&gt;&lt;span&gt; [Papallo], facendomi dire in altra occasione sarete consolato. L’altra poi è stata, che venendo i Cinesi mi hanno ancor essi richiesto, e mostrandone ancor io il desiderio grande che ne aveva il Sig&lt;em&gt;nor&lt;/em&gt; Massa si è astenuto il portarmi ora seco, per solo motivo di Ella glie l’avea inibito, che per ora fratelli non ne portasse, ed anche perchè i Superiori ora non poteano lasciarmi andare: ma Egli molto mi ha incoraggiato, e mi ha detto, che io sarei molto utile per la Cina, e che perciò ne facessi consapevole a Lei, acciò non manchi, ed anche mi disse, giacchè in questa spedizione non puoi venirvi, anche perchè lo stato delle cose di questa casa, non possono cosi presto abbandonarsi, mentre l’altro ostacolo si sarebbe potuto superare; almeno con l’altra spedizione, che sarà tra breve dei Genovesi, non mancate, mentre io vi aspetto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Ma io pria che termine è necessario, ch’Ella sappia anche quali sono state le difficoltà che i Superiori di quà abbiano impedito per ora il mandarmi; precisamente queste: la principale replico, sarà stata della mia poca virtù, ed in questo ne son più che persuaso; ed anche perchè mi trovo ancora per compagno del Sig&lt;em&gt;nor&lt;/em&gt; Fava, e benchè per ora non gli presti tutti quei servigii che si dovrebbono, per le altre e continue occupazioni che ho; pure il lasciarlo cosi, non solo a me riuscirebbe di grandissimo dispiacere, m’ancora ad altri; non parlo di Lui perchè è pieno di virtù: e l’altro è che io facendo il procuratore, spenditore ec&lt;em&gt;cetera&lt;/em&gt; ec&lt;em&gt;cetera&lt;/em&gt; non so se trovino un altro in questa casa da potermi supplire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Ecco dunque quanto in breve volea significarle; ma spero, che io dopo aver dato quest’ultimo passo, possa il Signore pienamente consolarmi, purchè sia sua volontà, con una favorevole risposta, giusto per disporre le cose, e non aspettare il momento della partenza, se il Signore vuole, per assestare, ed istruire in altro in cambio mio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Tanto spero dalla Carità e Paternità di Lei, e con tutta obbedienza e rispetto mi dico Suo Obb&lt;em&gt;edientissi&lt;/em&gt;mo Figlio&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;F&lt;em&gt;ratello &lt;/em&gt;Salvatore de Paulis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Malta 10. Luglio 1848&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="35147">
              <text>1848-07-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57912">
              <text>de Paulis, Salvatore (1823-1886), Malta, July 10, 1848</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
