<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1967" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1967?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T13:00:01+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2994">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/b06d0193cecdb11b86701480655c248a.jpg</src>
      <authentication>d6b20ffb8cbe4215c5d6a7c71f2b6412</authentication>
    </file>
    <file fileId="2996">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/14920c986f29ad3f9c484e6a78b589db.jpg</src>
      <authentication>0a2bfcce5ab2bdd3a124eac795bea2c1</authentication>
    </file>
    <file fileId="10631">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/0c8cf54c1f234a0b5f7d17d402e33a06.pdf</src>
      <authentication>c6f4c41fc803172a118171ebc6c2884f</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34753">
              <text>Sardone, Giuseppe </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34754">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47242">
              <text>Scholastic</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34756">
              <text>1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34757">
              <text>December</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34758">
              <text>20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34759">
              <text>Naples</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34760">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34761">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34763">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34764">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34765">
              <text>(a) con ciò nell'interrigo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34766">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34767">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34768">
              <text>812</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34769">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34770">
              <text>&lt;p&gt;Napoli - 20 Dec&lt;em&gt;embre&lt;/em&gt; 1847. F&lt;em&gt;ratello&lt;/em&gt; Sardone Scol&lt;em&gt;astico&lt;/em&gt;// Petit Missiones - &lt;br /&gt;Al Molto Rev&lt;em&gt;eren&lt;/em&gt;do in C&lt;em&gt;ri&lt;/em&gt;sto Padre // Il R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do Padre Giovanni Rohotan // Proposito Generale della Compagnia di Gesù&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34771">
              <text>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Pax Christi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Molto Reverendo in C&lt;em&gt;ri&lt;/em&gt;sto Padre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quell'ineffabile sacrifizio che Iddio benedetto si è degnato chiedermi nel rinunziare a tutto e seguir la Croce, mi parve incompleto sino dal primo giorno del mio ingresso nella Religione; imperciocchè sentiva destarmi nell'animo un desiderio se più difficile più glorioso del primo: non era completo il sacrifizio, da me chiedeva Iddio cose più ardue. E alla lettura di ciò che sempre i padri nostri avevano operato tra i pericoli dell'apostolato mi si avvivava tal desiderio e pregava Iddio che presto venisse il dì sospirato di sacrificarmi intieramente alla Gloria di Lui e alla salute delle anime. Né, se non mi seduce il così parlare di me stesso, nè agli ardenti desiderî del mio noviziato, seguì poscia tranquillità e indifferenza; che anzi quando mi si porgeva libero il campo o di coadiuvare quanto poteva sull'Isola di Tremiti, o di catechizzare il popolo in quattro missioni, vieppiù l'animo mio diveniva focoso di sacrificarsi in cotal guise a bene delle anime. Se non chiesi pertanto alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everendissi&lt;/em&gt;ma di volare dove poteva riuscir proficua l'opera mia resa forte dalla d&lt;em&gt;etta&lt;/em&gt; grazia, ciò fu perchè mi persuadeva esser difficilissimo di presente, a cagione degli studî incompleti, e lo riserbava a farlo quando colle scienze e più coll'esercizio delle virtù mi fossi meglio disposto a conseguirlo. Il perchè e co' superiori immediati e co' miei direttori di spirito soltanto mi apriva: essi mi rinforzavano ne' santi proponimenti.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ora ecco mi si porge un occasione che dopo di essermi consigliato col Padre Spirituale non posso far trapassare senza significare alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everendissi&lt;/em&gt;ma il desiderio che Dio N&lt;em&gt;ostro&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;ignore&lt;/em&gt; si degnò d'eccitarmi da tanto tempo: la sua determinazione mi sarà manifestata dalla determinazione della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra.&lt;/em&gt; Sia quando si voglia sia dove si vogliaio interamente mi rimetto con somma indifferenza alla sua decisione: solo le manifesto che io così desidero le missioni da poter compire con ciòa un sacrifizio che in ogni dì prometto a Dio di compire: in qualunque Ragione, quando la Volontà della Paternità Vostra avrammi detto: va è questa la porzione della tua vigna da coltivare. Faccia Iddio che sia animata del suo spirito la spoglia effralità dell'uomo peccatore!&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Umilmente infine prostrato a' piedi della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; le bacio riverentemente la mano di cuore raccomandandomi&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Alla Paternità V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everendissi&lt;/em&gt;ma&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Umiliss&lt;em&gt;im&lt;/em&gt;o Figliuolo in G&lt;em&gt;esù&amp;nbsp;&lt;/em&gt;C&lt;em&gt;risto&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Giuseppe Sardone d&lt;em&gt;ella&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;ompagnia &lt;/em&gt;d&lt;em&gt;i&lt;/em&gt; G&lt;em&gt;esù&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Di Napoli a' 20 Dicembre 1847&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34773">
              <text>1847-12-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47243">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47244">
              <text>Sardone, Giuseppe , Naples, December 20, 1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
