<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1949" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1949?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-16T09:55:23+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2943">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/1f267dc9c7f229ecdfbc437a0555b733.jpg</src>
      <authentication>36af0fafa8ffa449eda92ddf4ca6e1b5</authentication>
    </file>
    <file fileId="2944">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/387e36d24c841426329f1bba66a82316.jpg</src>
      <authentication>5c12663d6980cfff8582b19b9680dac0</authentication>
    </file>
    <file fileId="2947">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/3f71c21e54f05d7d11ac3552a35722eb.jpg</src>
      <authentication>2b4b53ec83389f5988ce74699a9f1611</authentication>
    </file>
    <file fileId="10613">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/7164104028bd23bbc88349f6e79439ed.pdf</src>
      <authentication>fba400e932db9c7d0da4b3750f50af23</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34340">
              <text>Messea, Carlo Evasio (1815-1897)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34341">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47199">
              <text>Scholastic</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34343">
              <text>1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34344">
              <text>November</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34345">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34346">
              <text>Turin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34347">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34348">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34349">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34350">
              <text>America</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34351">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34352">
              <text>Pellico, Francesco (1802-1884)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34353">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34354">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34356">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34357">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34358">
              <text>793</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34359">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34360">
              <text>&lt;p&gt;Torino - 2. Nov&lt;em&gt;embre&lt;/em&gt; 1847. M&lt;em&gt;aestro &lt;/em&gt;Messea // Petit Miss&lt;em&gt;iones&lt;/em&gt; cum commendatio//ne P&lt;em&gt;atris&lt;/em&gt; Prov&lt;em&gt;incia&lt;/em&gt;lis - &lt;br /&gt;Al Molto Rev&lt;em&gt;eren&lt;/em&gt;do in Cristo Padre // Il P&lt;em&gt;ad&lt;/em&gt;re Giovanni Roothaan preposito generale // della Compagnia di Gesù // Roma&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34361">
              <text>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Pax Christi&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;M&lt;em&gt;ol&lt;/em&gt;to Reverendo in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to Padre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Già l’anno scorso, in occasione che il P&lt;em&gt;adre &lt;/em&gt;Provinciale domandò il nome di tutti quelli, che in questa Provincia Torinese si sentivano chiamati da Dio alle estere missioni, io pure diedi il mio nome&lt;span&gt;. Qualche tempo dopo&lt;sup&gt;a &lt;/sup&gt;mi rivolsi nuovamente al P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Provinciale affinche mi ottenesse ciò dalla Paternità Vostra. Ora finalmente io mi rivolgo direttamente alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; affinche ella voglia concedermi questa grazia, la quale è l’oggetto dei voti dei miei più teneri anni, [come] grazia, che io domandava a Dio nelle prime comunioni che io faceva. Anzi se ben mi ricordo quando ancor giovinetto io mi accostava la prima volta alla mensa Eucaristica la grazia speciale che io domandava a Dio era questa: che egli mi chiamasse alla Compagnia di Gesu, che mi&lt;sup&gt;b&lt;/sup&gt; chiamasse alle missioni, che mi desse la grazia di finire la vita in mezzo alle fatiche dell’apostolato, o per le anime, o per la fede. È pur vero, o Padre mio Reverendo, che uscito io dal Convitto nostro di Novara, dove io fui educato, e trovatomi quasi libero di me, ebbi la disgrazia di lasciarmi sedurre, e strascinare dalla corrente delle passioni, e dimentico della grazia, che io tante volte aveva domandata a Dio, e dei consigli dei miei buoni institutori, errava naufrago e spensierato per quel mar tempestoso, ne altra tavola di scampo mi era rivato nel mio fatale naufragio che una sola idea di devozione alla S&lt;em&gt;antissim&lt;/em&gt;a Vergine Addolorata.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Ma Iddio mentre io da lui ne andava più che mai errando lontano, alla eta di 25 anni, mi seguitava colla sua misericordia, e si ricordò il voto che io giovinetto faceva ai suoi [altrari] ricevendo il suo figliuolo, e cosi repentinamente, e con tanta forza e vigore mi chiamò a se, che io subito dovetti ubbidire quasi però&lt;sup&gt;c&lt;/sup&gt; mio malgrado, chè vano era il ricalcitrare contro si fatto stimolo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ricevuto nella Compagnia&lt;span&gt; mi rammentai la preghiera che io faceva fanciullo, e vedendo che Iddio già aveva ricolmi la metà de miei voti, si accese nuovamente in me la brama delle missioni. Ora io crederei mancare alla mia vocazione, se nello stato in cui sono di buona sanità, e già alla età di quasi 33 anni ritardassi ancora di esporre alla V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&amp;nbsp;&lt;/em&gt;M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; questi miei desideri e non credessi di ottenerne l’adempimento. Le protesto però che quello che io&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;//&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;voglio non è che la gloria di Dio, e che se la V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; credesse che fosse maggior gloria di Dio, che io qui faticassi, di buon grado ancor che ciò debba costar molto al mio cuore farò questo sacrificio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La missione che io desidererei, ed a cui sento moltissima inclinazione, e quella dei selvaggi di America, non ne ricuso però qualunque altra&lt;span&gt; che V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; volesse darmi.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Sperando che V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto &lt;/em&gt;R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; vorrà concedermi questa grazia, mi raccomando ai Suoi Santi Sacrifici e mi dico con tutta la stima&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Di V&lt;em&gt;ostra &lt;/em&gt;P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Infimo in C&lt;em&gt;ris&lt;/em&gt;to Servo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Carlo Evasio Messea scolastico S&lt;em&gt;ocietatis &lt;/em&gt;I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;~Il Maestro Messea che domanda quì presente da me due parole in conferma della sua supplica si trova in età di 33. anni sul punto di entrare nel corso biennale di Teologia intanto che continua la sua missione di sorvegliante al Carmine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Credo che abbia buone parti pel Ministero al quale aspira. Non sollecito la grazia mentre sono nel punto di perdere in questo Collegio istesso un suo Compagno assai prezioso per questa casa, e malato mortalmente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quando la volontà di Dio si spiegasse in favore dell’America, senza danno della presente nostra Missione&lt;span&gt;, (veramente già fatta per noi in patria quale Missione Straniera) godrà di vedere tra gli altri accorrere ai Selvaggi un Missionario idoneoquanto il M&lt;em&gt;aestr&lt;/em&gt;o Messea salvandovi molte anime, e acquistando per sè una corona invidiabile.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;ol&lt;/em&gt;to R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;da&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Inf&lt;em&gt;im&lt;/em&gt;o in &lt;em&gt;Cristo&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;erv&lt;/em&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;F&lt;em&gt;ratello&lt;/em&gt; [Pellico] S&lt;em&gt;ocietatis&lt;/em&gt; I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Torino 2. Novembre 1847~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;(a) dopo &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;(b) mi &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;(c) però &lt;u&gt;nell’interrigo&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34363">
              <text>1847-11-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="50121">
              <text>Messea, Carlo Evasio (1815-1897), Turin, November 2, 1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
