<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1927" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1927?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-18T22:47:28+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2876">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/bfe00b61cd4fdea219bb4ac813fdb8d8.jpg</src>
      <authentication>c7f7af01156857c1f6f14dd9bf5d6bc1</authentication>
    </file>
    <file fileId="2878">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/380e32527c54d5e96eb4dd0451ace29e.jpg</src>
      <authentication>bc8d5f695c888b826a8ba3629fb16870</authentication>
    </file>
    <file fileId="10591">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/8f347289eb0bca7b0fd14c4dbb60a89d.pdf</src>
      <authentication>e4487870e1f56e595c8cbe05c3d97601</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33840">
              <text>Meloni, Giovanni (1817-1864)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33841">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33843">
              <text>1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33844">
              <text>May</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33845">
              <text>23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33846">
              <text>Massa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33847">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33848">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33849">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33850">
              <text>Jesus</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="33851">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33852">
              <text>No</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33853">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33855">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33856">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33857">
              <text>770</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33858">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33859">
              <text>&lt;p&gt;Massa. 23. Magg&lt;em&gt;io&amp;nbsp;&lt;/em&gt;1847. M&lt;em&gt;aestro&lt;/em&gt; Meloni - // Petit Miss&lt;em&gt;iones &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Al Molto Rev&lt;em&gt;erend&lt;/em&gt;o in &lt;em&gt;Cristo&lt;/em&gt; Padre // Il P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Giovanni Roothan // Preposito Generale d&lt;em&gt;ella&lt;/em&gt; Comp&lt;em&gt;agni&lt;/em&gt;a di Gesù&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33860">
              <text>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Pax Christi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Molto Re&lt;em&gt;veren&lt;/em&gt;do in &lt;em&gt;Cristo&lt;/em&gt; Padre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;In questo giorno di Pentecoste, subito dopo la santa Comunione, mi prendo la libertà di scrivere la presente a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; per manifestarle nuovamente un desiderio, di che altre due volte Le ho scritto. La brama d'esser destinato alle Missioni, mi pare che via più s'accenda - in me, anzi che estinguersi; e se spesso mi viene con molta pace, e quiete di spirito, la potenza, e bontà di Dio, che più spesso ricava le sue glorie dalle opere de' poverelli, e de' fanciulli. Fu nel 1841. ch'io scrissi la prima volta su questo proposito a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt;, cioè quando io cominciava il mio Magistero, fuor d'ogni speranza, che lo avessi potuto continuare per cagione di salute. Io confidava, ed è questo il settimo anno, omai compito, ch'io insegno con tanto almeno di forze, da non esservi stato mai bisogno, che altri supplisse per me nella mia scuola. Ne ringrazio certamente il Signore e la dolcissima Madre Maria, alla cui materna pietà, che verso di me non ha avuto limiti, penso di corrispondere oggi in qualche modo, mostrando quanto sia in me cresciuta la confidenza nel suo validissimo patrocinio. Però appunto in questo mese a Lei sacro, io scrivo a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; col consendo del P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;pirituale&lt;/em&gt;, e nuovamente Le espongo con umiltà, e rassegnazione il desiderio delle Missioni, che in questo santo mese, più che mai in addietro mi si è destato vivo nel cuore.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Di me, M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; Rev&lt;em&gt;erend&lt;/em&gt;o P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt;, e delle cose, e miserie mie, non è bisogno ch'io Le parli: pure se mi permette, Le dirò ch'io sono d'un temperamento molto ardente, ed attuoso, per cui non solo abomino d'essere sfaccendato, ma mi trovo meglio per ogni riguardo di spirito, e di corpo, in quei giorni, in cui ho dovuto più faticare, nè la fatica mi dissipa, nè in essa mi fan perdere la presenza di spirito i casi che occorrono improvvisi.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Perdoni M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; Re&lt;em&gt;veren&lt;/em&gt;do Padre, la mia libertà. Io m'abbandono alle cure di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenda&lt;/em&gt; e mentre Le bacio rispettosamente la mano, e Le chiedo la santa benedizione, passo al dovere ed all'onore di protestarmi&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; Paternità M&lt;em&gt;olto&lt;/em&gt; Re&lt;em&gt;veren&lt;/em&gt;da&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Umil&lt;em&gt;issi&lt;/em&gt;mo Obbed&lt;em&gt;ientissi&lt;/em&gt;mo Suddito, e Figlio&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Giovanni Meloni d&lt;em&gt;ell&lt;/em&gt;a Comp&lt;em&gt;agni&lt;/em&gt;a di Gesù.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massa 23. Maggio 1847.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="33862">
              <text>1847-05-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49787">
              <text>Meloni, Giovanni (1817-1864), Massa, May 23, 1847</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
