<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1861" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1861?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T06:50:52+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2672">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/9cb7c32ece283dc5b5a596c287c543a5.jpg</src>
      <authentication>7828ba43c6a1d78ab0fd60ae0da7666c</authentication>
    </file>
    <file fileId="2674">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/7fe69aa4935690eb1f1afbc9bf339997.jpg</src>
      <authentication>a5c673008d92eaaf3e2c56a8aa6712b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="10525">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/f155737b9875d7c4456ce9874902730a.pdf</src>
      <authentication>3a467278e4e63c7dbe03d72325d7f340</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32326">
              <text>Gazzoli, Gregorio (1814-1882)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32327">
              <text>Father</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="46315">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32329">
              <text>1846</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32330">
              <text>April</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32331">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32332">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32333">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32334">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32335">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32336">
              <text>Madurai</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32337">
              <text>Mary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32338">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32339">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32341">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32342">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32343">
              <text>700</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32344">
              <text>MB</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="47065">
              <text>EF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32345">
              <text>&lt;p&gt;S&lt;em&gt;ant'&lt;/em&gt;Eusebio 2. apr&lt;em&gt;ile&lt;/em&gt; 1846 - P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Gazzoli // È impaziente di saper qualche cosa nella // sua richiesta delle Missioni ec&lt;em&gt;cetera&lt;/em&gt;. // Motivi per cui desidererebbe il Madurè. &lt;br /&gt;Al Molto R&lt;em&gt;ever&lt;/em&gt;endo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; N&lt;em&gt;ostro&lt;/em&gt; // Il P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Giovanni Roothaan Prepos&lt;em&gt;ito&lt;/em&gt; Gen&lt;em&gt;era&lt;/em&gt;le della Comp&lt;em&gt;agnia&lt;/em&gt; di Gesù // Alla Casa Professa&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32346">
              <text>&lt;p&gt;~Prov&lt;em&gt;incia&lt;/em&gt; Rom&lt;em&gt;ana&lt;/em&gt; - Roma, 2 Apr&lt;em&gt;ile&lt;/em&gt; 1846.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Gregor&lt;em&gt;io&lt;/em&gt; Gazzoli~&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Molto Reverendo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; N&lt;em&gt;ostro&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Attesa la necessità che vi è di assistenza in una muta coì numerosa non posso, come avrei desiderato, venire della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; Molto R&lt;em&gt;ever&lt;/em&gt;enda, e trovandomi per altra parte desiderosissimo, e quasi direi impaziente di saper qualche cosa circa alla mia richiesta delle Missioni, sperai che V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; soffrirebbe con pazienza l'incommodo che forse la presente per le molte occupazioni potrà arrecarle. A ciò fare mi costringe anche il riflesso di volere renderlo informato di quanto passa nel mio interno su tale proposito, poichè sì nel desiderio di ottener presto una cosa che tanto sospiro, sì per un certo timore che prolungandosi, e cambiando io di occupazioni e di dimora, si abbiano a frapporre nuovi ostacoli, bramerei ardentemente di ottenere dalla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; una confortante parola, un sì tanto aspettato, e desiderato. In questi giorni medesimi, ne quali dieci anni or sono io ottenni per l'intercessione di Maria S&lt;em&gt;antissima&lt;/em&gt; Addolorata la grazia di essere accettato nella Compagnia, in questi giorni medesimi io confido di ottenere la grazia delle Missioni! Che consolazione non sarebbe per me a questa sì considerabile riprova della protezione che Maria prende di questo suo indegnissimo servo? Sì mio Padre io sento in me questa gran confidenza nell'ajuto della mia buona Madre Maria dalla quale ho avute grazie non comuni, e moltissime.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Voglio anche aggiungere di significarle un certo desiderio che da tante circostanze, e da tante combinazioni parmi che il Signore m'ispiri verso il Madurè. Quello che ho letto di queste Missioni, quello che ho sentito dirne, la favorevole occasione che ora ve ne sarebbe, trovarmi non impegnato in altre occupazioni ed uffici, come per dovea essere a detto del P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt;Provinciale, tutto parmi che mi muova a desiderare il Madurè. Io diceva tra me, tante circostanze che mi facilitano e m'aprono la via a queste Missioni, appunto erano disposte dal Signore che qui mi voleva; per ogni rapporto par conforme ai miei desideri. Basta V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; deve su ciò determinare, io non intendo con ciò niente più che manifestare quello che sento, e conosciuta la volontà del Signore per mezzo delle ordinazioni della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; prontamente ubbidire, e questo sì lo spero nell'assistenza del Signore che io sia sempre con la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; un figlio povero sì, ma ubbidiente ad ogni minimo suo cenno. Le bacio mio Padre la mano nella lusinga di ricevere presto da essa la benedizione che mi dirigga, ed accompagni nelle sospirate missioni. Mi raccommandi al Signore, ed in unione de' S&lt;em&gt;uoi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;antissimi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;acrifici&lt;/em&gt; mi protesto che sarò sempre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; Molto R&lt;em&gt;ever&lt;/em&gt;enda&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Infimo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to Servo e Figlio&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Gregorio Gazzoli d&lt;em&gt;ella&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;ompagnia&lt;/em&gt; d&lt;em&gt;i&lt;/em&gt; G&lt;em&gt;esù&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Di S&lt;em&gt;ant'&lt;/em&gt;Eusebio 2. Aprile 1846&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="32348">
              <text>1846-04-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="70">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="47770">
              <text>Rome, Sant'Eusebio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="50104">
              <text>Gazzoli, Gregorio (1814-1882), Rome, April 2, 1846</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
