<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1756" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1756?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T05:12:25+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2377">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/6d80bcac6614cf9fb8458ac0014432a4.jpg</src>
      <authentication>9bf6d0ea729517d35935248942981e8a</authentication>
    </file>
    <file fileId="2378">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/5c7bbc0541eb3558c75c8fe0544a8560.jpg</src>
      <authentication>6e2a7450986e9d4bca88663f8ce9f4a9</authentication>
    </file>
    <file fileId="10420">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/fed6a872df02846041ec861b7303590e.pdf</src>
      <authentication>f9ba141f67a7933e3533f4e848cc240d</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30001">
              <text>Sordini, Francesco </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30002">
              <text>Brother</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="42970">
              <text>Spiritual Coadjutor</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30004">
              <text>1842</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30005">
              <text>September</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30006">
              <text>7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30007">
              <text>Ferentino</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30008">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30009">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30011">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30013">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30014">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30015">
              <text>456</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30016">
              <text>ER</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="46908">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30017">
              <text>&lt;p&gt;Ferentino 7 Sett&lt;em&gt;embre&lt;/em&gt; 1842. - F&lt;em&gt;ratello&lt;/em&gt; Fr&lt;em&gt;ancesco&lt;/em&gt; Sordini // Petit missiones. // Al Rev&lt;em&gt;erendissi&lt;/em&gt;mo in &lt;em&gt;Chris&lt;/em&gt;to padre // Padre Giovanni Roottaan proposito // Generale della Compagnia di Gesù. // Al Gesù &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Roma&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30018">
              <text>&lt;p&gt;~Prov&lt;em&gt;incia &lt;/em&gt;Rom&lt;em&gt;ana &lt;/em&gt;- Ferentino 1 Sett&lt;em&gt;embre&lt;/em&gt;1842.~&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Reverendo padre Giovanni Rootaanna&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Preposito generale della Compagnia di Gesù.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ferentino. 1. Settembre. 1842.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Vengo con queste poche rige, a farle memoria per le Sante missioni non gia perche io scorga in me alguna di quelle parti necessarie a quelli che da dio sono chiamati a si bella vocazione che anzi io apunto per non trovare in me nesunissima di quella qualita indispensabili per degniamente accingermi a tale impresa o talvolta sospettato di tal Vocazione e come tale l'ò talvolta manifestata a' Superiori. ma Sicome da una parte questi che tengono il luogo di dio mi an risposto che non solo Non e tentazione ma che anzi suole essere opera di gran gloria di dio è dall'altra parte io sento ogni giorno più cresciere la brama per le missioni percio io qual mi sono Vengo a domandare la grazia di esserci amesso.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quindi e che io per rendermi idoneo a questa vocazione per quanto e dal canto mio? Caldamente desidererei con tutto il mio cuore di passare qualche tempo in Cotesta casa proffessa del Gesù di roma affinche stando io sotto gli occhi del Nostro Santo Padre jngiazio nei suoi successori e bevendo tra tante al fonte di quella proffessione e santita che risplende in tanti p&lt;em&gt;adri&lt;/em&gt; e f&lt;em&gt;ratelli &lt;/em&gt;che costì servono a dio nostro signiore onde possa in tal modo disvenire in ogni parte idoneo stromento per procurare la M&lt;em&gt;aggior&lt;/em&gt; G&lt;em&gt;loria&lt;/em&gt; di dio adempiendo i doveri della mia Vocazione.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tempo fa il desiderio di Conseguire il martirio era un motivo per cui bramavo le missioni oggi l'unico fine che a cio mi spinge e la brama di dare un sincero e figliale attestato al benedetto Signiore. ha. che il pensier di que tanti che a modo di tanti ciechi precipitano al'inferno ad'onta del Comun padre celeste egli e una spada a due tagli che trafige il Cuor di un figlio amante. pertanto io per me credo che stimolare il cuore di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; con raccomandazioni e pregiere sia piutosto oscurare che raccomandare l'oggetto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;quindi e che io avendo fatto il mio dovere manifestando a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; i miei Sentimenti per le missioni con poce e grette parole spero però molto in quello l'adempimento della di lui Volontà e la mia beatitudine.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;che se V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; crede nel Signiore di chiaamarmi a se questo per me sarrà un mezzo e un segnio per qui io speri di conseguire la grazia per le missioni.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;la prego che mi per doni gli errori fatti nello scrivere li quali provengono da due cagioni primo perche non so scrivere secondo perche scrivo togliendo il sonno da gli occhi..&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sono di Vostra Paternita inffimo figlio&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;il fratel Francesco Sordini d&lt;em&gt;ella &lt;/em&gt;C&lt;em&gt;ompagnia &lt;/em&gt;d&lt;em&gt;i &lt;/em&gt;G&lt;em&gt;esù&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30020">
              <text>1842-09-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39237">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="42971">
              <text>Sordini, Francesco , Ferentino, September 7, 1842</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
