<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1680" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1680?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T08:47:49+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2166">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/894621def4e0b373823afb53d8804dd1.jpg</src>
      <authentication>9e6d4ac277442729267a253ab6006dcb</authentication>
    </file>
    <file fileId="2169">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/d3ecb9a6b4d031f027477a1a94799025.jpg</src>
      <authentication>6a3c96bb4bb56e5703c81662886e94ea</authentication>
    </file>
    <file fileId="10345">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/28edc94823ad3f48a6acfa83e535eb04.pdf</src>
      <authentication>8e13752e7ccd5e3273a36ec90e1faca1</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28364">
              <text>Mazzucconi, Luigi (1807-1830)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28365">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28367">
              <text>1829</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28368">
              <text>August</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28369">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28370">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28372">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28373">
              <text>Roothaan, Jan Philip (1773-1853)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28374">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28375">
              <text>Ignatius of Loyola (1491-1556)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28376">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28378">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28379">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28380">
              <text>42</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28381">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28382">
              <text>&lt;p&gt;Coll&lt;em&gt;egi&lt;/em&gt;o Romano 3. agosto 1829. // Luigi Mazzucconi Mis&lt;em&gt;sio&lt;/em&gt;ni&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28383">
              <text>&lt;p&gt;Molto R&lt;em&gt;everen&lt;/em&gt;do in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to P&lt;em&gt;ad&lt;/em&gt;re.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;P&lt;em&gt;ax&amp;nbsp;&lt;/em&gt;C&lt;em&gt;hristi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;È ormai trascorso un' mese da che brami manifestare alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; i miei desiderj con questa mia. Ma sempre me ne sono astenuto, per la troppo ardita cosa, che il cio far, mi pareva, sì perche son io l'ultimo di tutti, sì perché temeva incomodar la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; imbarazzata in affari di non piccolo momento, sì ancora perché cio, di che la richieggo, conviene solo a coloro, che hanno già quasi raggiunta la vetta della evangelica perfezione, e non a me, che ne sono alle falde, e così lungi da queste, che ancor non le discuopro, anzi ogni dì più per mia mala ventura me ne allontano col quasi niente religioso mio vivere. Pur cio non ostante e per la promessa fatta a Dio, quando Egli per sua misericordia degnossi sensibilmente chiamarmi a servirlo in Religione, e rinnuovata ora mercè la facoltà ottenuta dalla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; quando le aprii il mio cuore, e per lo conforto, che mi han dato i consigli del R&lt;em&gt;everendo&amp;nbsp;&lt;/em&gt;P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Rettore, e del mio P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Spirituale, prendo animo, e vengo con questa mia a supplicare alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt;, che quando Ella manderà chi da apostolico operajo coltivi la vigna del Signor nostro, non voglia dimenticarsi di me ultimo de' suoi figli: imperochè null'altro desiderai nell'entrar in Religione, e nel vestir l'abito religioso, e professar questo S&lt;em&gt;anto&lt;/em&gt; Istituto, e nel preporre ad ogni altra Religiosa famiglia questa questa S&lt;em&gt;anta&lt;/em&gt; Compagnia di Gesù, e null'altro desidero nel perseverar, che fo in Essa la Dio mercè, che impiegar tutta la vita mia, e tutto me in questo apostolico ministero delle S&lt;em&gt;ante&lt;/em&gt; missioni. La dimanda invero ha troppo dell'ardito: ma mi conforta assai a cio la Misericordia infinita di Quegli, che mi chiamò. Egli è il solo, che &lt;em&gt;potest de lapidibus suscitare filios Abrahae&lt;/em&gt;: Egli è che sa, e può convertire &lt;em&gt;vas abominationis in vas electionis&lt;/em&gt;. Oh me felice, se otterranno il loro fine questi miei desiderj. Padre nostro amatissimo, son debitore a Dio di tante anime, che co' miei scandali, gli ho tolte: di tanti anni tutti spesi in offenderlo, e disgustarlo. Egli mi sta all'orecchio continuamente gridando &lt;em&gt;redde quod debes:&lt;/em&gt;chiede &lt;em&gt;animam pro anima&lt;/em&gt;: e che gli posso io mai rispondere, se non che &lt;em&gt;patientium habe in me, et omnia reddam tibi?&amp;nbsp;&lt;/em&gt;Or che sarebbe, caro nostro Padre, sè io non cercassi ogni via per soddisfarlo? Sono però figlio di S&lt;em&gt;ant'&lt;/em&gt;Ignazio, e però figlio di Ubbidienza. A tutto che la P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; vorrà disporre di me, io allegramente mi sottopongo: questo dimandar mio non è, che un rappresentare il vivo desiderio, che ho, di seguire le divine disposizioni, che mi verranno manifestate dalla S&lt;em&gt;anta&lt;/em&gt; Ubbidienza. Prima di chiudere questa mia mi permetta, la prego, che le domandi licenza di sottrarre una ora al quotidiano riposo, per darne così 2. alla orazione. Nè ciò è punto nocivo al mio corpo: dappoiche al quotidiano riposo di questo bastano 5. ore: ora dandogliene 6 non ne avrà di sopravanzo? Per offrir poi alcuna cosa in soddisfazione de' miei peccati all'offeso mio Dio bramerei aggiungere alle ordinarie mie penitenze, che sono ben poco, queste: Far 3. volte alla settimana la disciplina, e prolungarne il tempo ristrettomi alla recita di un &lt;em&gt;De profundis&lt;/em&gt;, e d'una &lt;em&gt;Salve Regina&lt;/em&gt;: dormire 3 volte alla settimana vestito, 2. sopra le tavole, una sopra il pavimento: cingere ogni dì la catenella:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Per non annojarla pongo termine a questa mia con supplicare alla P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra per viscera Misericordia Dei nostri&lt;/em&gt;di volermi ottenere da Dio una soda, e profonda umiltà di cuore per rendermi così alto a seguir più da presso Quegli, che &lt;em&gt;mihi est et humiles corde&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Mi raccomando a S&lt;em&gt;uoi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;antissimi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;acrifici&amp;nbsp;&lt;/em&gt;e domandandole la paterna sua benedizione passo con tutto il cuore a dichiararmi&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;della P&lt;em&gt;aternità&lt;/em&gt; V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Inde&lt;em&gt;gnissi&lt;/em&gt;mo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to Figlio&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Luigi Mazzucconi S&lt;em&gt;ocietatis&lt;/em&gt; I&lt;em&gt;esu&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Romano. 3 Agosto 1829.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28385">
              <text>1829-08-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="70">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38922">
              <text>Rome, Collegio Romano</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38923">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="49350">
              <text>Mazzucconi, Luigi (1807-1830), Rome, August 3, 1829</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
