<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1647" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://indipetae.bc.edu/items/show/1647?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-21T09:47:57+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2073" order="1">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/32ecba2f749bac10a7ea5d27115669b0.jpg</src>
      <authentication>1d57ae1dfb45c7df7bb07c79082864de</authentication>
    </file>
    <file fileId="2074" order="2">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/91e4364350814d653e70fe58775717c6.jpg</src>
      <authentication>dd80c532043727f18ba4e3db5c2d9b90</authentication>
    </file>
    <file fileId="10312">
      <src>https://indipetae.bc.edu/files/original/63bb1b86e60405b09fbdb0f0e9cb0bdd.pdf</src>
      <authentication>dc501fa398a411828e3cffc24039a8b7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45">
                <text>New Society (1814-1958)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27655">
              <text>Bellotta, Antonino </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="76">
          <name>Replaces</name>
          <description>A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27656">
              <text>Father</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="49432">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27658">
              <text>1819</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27659">
              <text>May</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27660">
              <text>17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27661">
              <text>Palermo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27662">
              <text>Rome</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27663">
              <text>Fortis, Luigi (1748-1829)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27664">
              <text>Undetermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27668">
              <text>De Zuñiga, Emmanuel </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Has Format</name>
          <description>A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27672">
              <text>AIT 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27673">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27675">
              <text>&lt;p&gt;P&lt;em&gt;ater&lt;/em&gt; Antoninus Bellotta 17 magi 1819. // De desiderio suo profiscendi ad // Missiones extera -- Sive hispanicas // (Mexicanam aut Quitensem) -- sive // Anglicas in Statibus Faederatis Americe // [Seguiti a prepararsi all' // Esame di Teologia e preghi // che il S&lt;em&gt;ignor&lt;/em&gt;e mandi l'oppor//tunità&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27676">
              <text>&lt;p&gt;Molto R&lt;em&gt;evere&lt;/em&gt;ndo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to P&lt;em&gt;ad&lt;/em&gt;re&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;P&lt;em&gt;ax&lt;/em&gt; C&lt;em&gt;hristi&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt;&amp;nbsp;non mi potea cagionar maggior consolazione di quella, che pur mise con la sua soavissima lettera delli 4 corr&lt;em&gt;ent&lt;/em&gt;e. E perché V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; sia intieramente persuasa, che ho in ogni parte adempiute le apposte giustissime condizioni; ecco quanto devo sottometterle per suo pienissimo soddisfacimento. Ho dunque manifestato, ed esposto l'affare a [...] P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Prov&lt;em&gt;incial&lt;/em&gt;e ed insieme ho al medesimo la lettera di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; presentata. Egli al momento ebbe una qualche sorpresa del fatto arrivatogli tutto nuovo; ma alle mie istanti preghiere, e più alle non lievi miei ragioni, mi promise che si saria indotto con il prossimo Ordinario, a secondar le mie premure in dare a V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; le desiate informazioni. Io l'ho moltissimo pregato a voler cedere a quella stima, e premura che suole avere un capo di Communità di non privarsi di qualsiasi sogetto, potendo esser sempre utile in uno, o in altro impiego; ed Egli m'assicurò con espressioni assai amorevoli, che mi contenterebbe; e che finalmente non potea Egli riprovarne una risoluzione tanto approvata, e celebrata nell'Antica Compagnia; di passar cioè in Missioni Straniere. A me or si conviene riposar tutto in Lui; e da V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; aspettare gli opportuni sentimenti; e ciò ho detto riguardo alla prima richiesta fattami da V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt;. Quanto alla seconda, d'essere ugualmente pronto o d'andare in Messico, o nel Quito, ovvero negli Stati Uniti, dico, che per me s'è lo stesso; né il Padre Zuñiga ha disposto mai di me, quasi assegnandomi luogo; ma s'è esibito, quanto il permettea ogni legge d'ubbidienza, ad ajutarmi da canto suo. Quindi disponga V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; di me per una, o per un'altra Provincia, e sia sicuro, che io farò sempre più volentieri, e più tranquillo, quanto più immediatamente mi viene soggetto da Superiori. Soggiungo però, che in caso che il mio destino sua non per là per i dominj Spagnuoli, ma si bene per quei degli Inglesi, V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; de dirigermi a chi ha da indirizzarmi per lo soccorso del viaggio; giacchè come le avvisava, io mi compromettea d'ogni ajuto, ma trattandosi per spedizione delle Spagne.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Conchiudo q&lt;em&gt;uest&lt;/em&gt;a mia con assicurarla, che tale presente affare che or prendo a trattar con V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; l'ho già colli miei direttori da molti anni maneggiato, ed ora, siccome mi ordinò V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; mi sono manifestato con chi tiene in Casa e la Veste di Superiore e la prudenza di direttore spirituale. V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; non lasci di raccomandarmi a Dio ne' S&lt;em&gt;uoi&lt;/em&gt; S&lt;em&gt;acrifici&lt;/em&gt;, siccome da per me stesso io non lascio di praticare; e senza più mi dichiaro&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Di V&lt;em&gt;ostra&lt;/em&gt; R&lt;em&gt;everenza&lt;/em&gt; P&lt;em&gt;adre&lt;/em&gt; Luigi Fortis.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;D&lt;em&gt;ella&lt;/em&gt; Com&lt;em&gt;pagni&lt;/em&gt;a di Gesù Vic&lt;em&gt;ari&lt;/em&gt;o G&lt;em&gt;enera&lt;/em&gt;le&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Indegnissimo in &lt;em&gt;Cris&lt;/em&gt;to Servo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Antonino Bellotta.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Pal&lt;em&gt;erm&lt;/em&gt;o 17 Mag&lt;em&gt;gi&lt;/em&gt;o 1819&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Date Submitted</name>
          <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27678">
              <text>1819-05-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38972">
              <text>United States</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38973">
              <text>Mexico</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38974">
              <text>Quito</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38975">
              <text>To be determined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38976">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38977">
              <text>ARSI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38978">
              <text>MR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43751">
              <text>Bellotta, Antonino , Palermo, May 17, 1819</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
